Se trata de un príncipe mal portado que encuentra a su amor verdadero en una princesa, coincidentemente, ligeramente pasada de peso. | Open Subtitles | إنها تحكي عن أمير سيء الأخلاق الذي وجد الحب الحقيقي مع امرأة جميلة، لقد كانت أميرة سمينة قليلاً. |
Creo-creo que es tan injusto que el Diablo este siempre arruinando el amor verdadero, ¿sabes? | Open Subtitles | انه فقط .. ليس منصفاً أن الشيطان دائماً يخرب الحب الحقيقي , اتعلمين؟ |
Soy un casamentero. Ayudo a la gente a encontrar el amor verdadero. | Open Subtitles | أنا صانعة زيجات، أساعد الناس في العثور على الحب الحقيقي |
De acuerdo, el diablo no tiene poder sobre el verdadero amor, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً, الشيطان ليس لديه أية سيادة على الحب الحقيقي, صحيح؟ |
Soy una emparejadora. Ayudo a las personas a encontrar el verdadero amor. | Open Subtitles | أنا صانعة زيجات، أساعد الناس في العثور على الحب الحقيقي |
Pero si has de elegir entre el amor de verdad y el aire acondicionado yo diría que es fácil. | Open Subtitles | ولكن إذا كان عليكِ أن تختاري بين الحب الحقيقي و التكييف سأقول إنه لا يستحق التفكير |
No, pero aprendí que Chris cree que el amor verdadero... es una de las siete maravillas del mundo. | Open Subtitles | لا لكن تعلمت أنَ الذي يفكر به كريس هو الحب الحقيقي هو أحد العجائب السبعة |
Obviamente. Pero ya no los necesito para que me hagan creer en el amor verdadero. | Open Subtitles | هذا واضح, ولكني لم أعد أحتاجهم حتى أؤمن بوجود الحب الحقيقي بعد الآن |
¿Sabes la diferencia entre el amor verdadero y el falso? | Open Subtitles | أتعرف الفرق بين الحب الحقيقي والحب الكاذب؟ |
La gente envejece... y se enferma... y nunca encuentra su amor verdadero. | Open Subtitles | يصير الناس كبار، ومرضي، ولايجدوا الحب الحقيقي أبداً |
Y con esta nueva forma de entender ... para encontrar y mantener finalmente este amor verdadero que escapa a muchos de nosotros. | Open Subtitles | ومع هذا المفهوم الجديد لنعثر على هذا الحب الحقيقي الّذي سيأتي العديد منّا |
Al final, cuando peor parecían las cosas, triunfó el amor verdadero. BODA PRIVADA REZAR EN OTRA PARTE | Open Subtitles | لكن في النهاية عندما بدت الأمور سيئة ، ظهر الحب الحقيقي |
Albricias, empleados. Todos los que encontraron el amor verdadero, pueden irse temprano hoy. | Open Subtitles | مرحى ايها الموظفين ، كل من وجد منكم الحب الحقيقي سيغادر مبكراً اليوم |
Una persona más capaz que yo escribió que el único amor verdadero es el amor no correspondido. | Open Subtitles | كتب أن الحب الحقيقي هو الحب الغير متبادل |
Por supuesto! El amor verdadero..... Viene de una auténtica independencia. | Open Subtitles | طبعاً، الحب الحقيقي يأتي من استقلالية حقيقية |
Nos han criado para creer que el amor verdadero no es perfecto. | Open Subtitles | نحن رفعت إلى الاعتقاد بأن الحب الحقيقي أبدا يسير بشكل سلس. |
B, sé que no me crees, pero no importa cuanto peleemos, todo lo que siempre he querido para ti es el verdadero amor. | Open Subtitles | ب ، أعلم أنكِ لن تصدقينني ، ولكن كل ماأردته لكِ يوماً هو الحب الحقيقي بغض النظر عن تعدد شجاراتنا |
Para mí, mi verdadero amor es la conquista intelectual, la música de las esferas. | Open Subtitles | بالنسبة لي، يا الحب الحقيقي هو الغزو الفكري، إلى الموسيقى من المجالات. |
Hace falta tolerancia y comprensión para hallar el verdadero amor. | Open Subtitles | يستغرق التسامح والتفاهم للعثور على قناة الحب الحقيقي |
Su doctrina nos dice que el verdadero amor... sólo se concibe como la unión del corazón y la mente. | Open Subtitles | مذهبهم في الحب هو أن الحب الحقيقي ممكن تصوره فقط في اتحاد القلب مع العقل |
Por eso la gente viene a las bodas, porque quieren creer en el amor puro. | Open Subtitles | لهذا السبب الناس يأتُونَ لِحفَلاتِ الزفاف لأنهم يُريدونَ أن يؤمنو. بوجود الحب الحقيقي |
Dediqué un capítulo a esto en mi nuevo libro "Amor Real", que estará en librerías el Miércoles. | Open Subtitles | كرست فصل كامل لهذا الموضوع في كتابي الجديد الحب الحقيقي |