| La maquina es inutil sin la piedra. | Open Subtitles | إنّ الماكنةَ عديمة الفائدةُ بدون الحجارةِ. |
| Mira esa piedra, Christopher. Considera lo que ha sido borrado del mármol. | Open Subtitles | إنظرْ إلى تلك الحجارةِ كرستوفر و تدبر ما قد قُطِعَة مِنْ الرخامِ |
| Considera la habilidad y los instrumentos necesarios para quitar la fecha de su muerte de la piedra, y considera mi habilidad con tales instrumentos. | Open Subtitles | بإعتبارْ المهارةَ والآلاتَ المتطلبة لقَطْع تاريخِ موتِها مِنْ تلك الحجارةِ و باعتبارُ مهارتَي بمثل هذه الآلاتِ |
| Yo quité la fecha de esa piedra. - ¿Y no lo sabías? | Open Subtitles | قَطعتُ التاريخَ مِنْ تلك الحجارةِ وأنت مَعَرفَتش؟ |
| ¿Estaba ella hecha de piedra o de cera? | Open Subtitles | هَلْ كَانتْ مصنوعة مِنْ الحجارةِ ولا الشمعِ؟ |
| A través de un siglo, la Srta. Libertad ha visto la silueta de Nueva York... que en una época ella dominaba, elevarse en grandes montañas de piedra y acero. | Open Subtitles | خلال القرن الماضي، رَأتْ الأفقَ، مرة اصبحت قزّمة، صعدت في جبالِ الحجارةِ والفولاذِ. |
| Nací en los Rockies hechos sin piedra | Open Subtitles | أنا اتولدَت في روكي مصنوعة مِنْ الحجارةِ |
| No, los sarcófagos del Tíbet eran de piedra. | Open Subtitles | لا. القبور التيبتية كَانتْ مِنْ الحجارةِ. |
| Diversión es diversión, pero no estoy hecho de piedra. | Open Subtitles | المرح مرحُ، لكن لَستُ مصنوع من الحجارةِ. |
| No se puede hacer sangrar a una piedra. | Open Subtitles | لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَعْصرَ دمَّ مِنْ تلك الحجارةِ. |
| Nada está escrito en piedra, Teniente. | Open Subtitles | هو لَيسَ مثل هي مكتوبُ في الحجارةِ. هو لَمْ يُقدّرْ، أَو أيّ شئ، مُساعد. |
| Pero no pienso que pueda sacar sangre de una piedra | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد هناك دمّ في تلك الحجارةِ. |
| Grabamos nuestro agradecimiento en la piedra. Lo estampamos en el metal. | Open Subtitles | حفرنا شكرناً على الحجارةِ ختمناه على الأوسمةِ |
| Mi sexo dejó una mancha pegajosa en la piedra. | Open Subtitles | شهوتي تَركَت مسحة دبقة على الحجارةِ. |
| Había inscripciones en la antigua piedra bajo la que estaba enterrado... | Open Subtitles | - كان هناك كتاباتَ على الحجارةِ القديمةِ -مدفونة بالأسفل. |
| No hay nada escrito en piedra ni predestinado, Spike. | Open Subtitles | لا شيء مكتوب " في الحجارةِ أَو مقدّر حَدَث، "سبايك |
| Pero no estoy hecho de piedra. | Open Subtitles | لكن لَستُ مصنوع من الحجارةِ. |
| Jack debe haber activado el enlace entre las piedras al recoger la segunda piedra. | Open Subtitles | الآن * جاك * لا بدَّ وأنْه نشّطَ الوصلةَ بين الأحجارِ بإلتِقاط الحجارةِ الثانيةِ |
| La piedra, él... él tiene la piedra. | Open Subtitles | إنّ الحجارةَ، هو - هو يُحْصَلُ على الحجارةِ. |
| Los dibujos de la cueva, el mecanismo que esta ahi, esta piedra ... | Open Subtitles | الرسوم في ذلك الكهفِ، إنّ الآليةَ التي هناك، هذه الحجارةِ... |