El consumo anual promedio de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío supera las 10.000 toneladas métricas. | UN | تجاوز متوسط الاستهلاك السنوي لبروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن 000 10 طن متري. |
Usos para aplicaciones de cuarentena y previas al envío notificados por las Partes | UN | استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن المُبَلَّغ عنها من الأطراف |
Le preocupaba que el consumo de algunas Partes para aplicaciones de cuarentena y previas al envío estuviera de hecho aumentando, y observó que la Unión Europea había logrado eliminar el consumo de metilbromuro para todos los usos. | UN | وأعرب عن قلقه من أن استهلاك بعض الأطراف لاستخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن تتزايد فعلاً وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي قد نجح في التخلص من استهلاك هذه المادة في جميع الاستخدامات. |
En esos momentos, cuatro países producían metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, con diversas fluctuaciones en los volúmenes producidos anualmente. | UN | وتقوم أربعة بلدان بإنتاج بروميد الميثيل حالياً لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن وتتقلب الأحجام المنتجة من سنة إلى أخرى. |
El representante de la Unión Europea presentó un documento de sesión en el que se complementaba y modificaba el proyecto de decisión sobre el uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previos al envío. | UN | 96 - وقدم ممثل الاتحاد الأوروبي ورقة غرفة اجتماع تستكمل وتعدل مشروع المقرر بشأن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن. |
Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío | UN | استخدامات بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن |
De las 87 Partes que utilizan metilbromuro, el 33% lo hace exclusivamente para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. | UN | 33 في المائة من الأطراف الـ 87 التي تستخدم بروميد الميثيل تستخدمه بشكل حصري لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن. |
Metilbromuro notificado para aplicaciones de cuarentena y previas al envío | UN | استخدامات بروميد الميثيل المبلغ عنها لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن |
Usos para aplicaciones de cuarentena y previas al envío notificados por las Partes | UN | استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن المُبَلَّغ عنها من الأطراف |
En respuesta a esas preguntas, la Sra. Pizano aclaró que en el informe más reciente del Grupo se tenían en cuenta varias alternativas para los usos del metilbromuro en aplicaciones de cuarentena y previas al envío. | UN | وأوضحت السيدة بيزانو، رداً على هذه الأسئلة، أن معظم تقارير الفريق الحديثة أخذت في اعتبارها بدائل شتى لاستخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن الخاصة ببروميد الميثيل. |
B. Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío | UN | باء - استخدامات بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن |
d) Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío | UN | (د) استخدامات بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن |
Proyecto de decisión XXIII/[F]: Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío | UN | واو - مشروع المقرر 23/[واو]: استخدامات بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن |
Anexo I de la decisión XXIII/[F]: Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío | UN | المرفق الأول للمقرر 23/[واو]: استخدامات بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن |
Agregó que el creciente uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío era motivo de preocupación y debía tratarse por intermedio del Fondo Multilateral. | UN | وأضاف أن تزايد استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن يثير القلق وينبغي معالجته من خلال الصندوق المتعدد الأطراف. |
4. Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío | UN | 4 - استخدامات بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن |
Un representante señaló que en el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica correspondiente a 2010 se había indicado que más del 30% del metilbromuro utilizado en aplicaciones de cuarentena y previas al envío se podría sustituir rápidamente por sucedáneos. | UN | ونوه أحد الممثلين إلى أن تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2010 قد أشار إلى إمكانية الاستعاضة ببدائل لما يزيد عن 30 في المائة من كميات بروميد الميثيل المستخدمة لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن. |
Varios representantes observaron que se disponía de alternativas comercial y técnicamente viables, e instaron a las partes que utilizaban metilbromuro, sobre todo en aplicaciones de cuarentena y previas al envío, a que las utilizasen. | UN | ولاحظ بعض الممثلين وجود بدائل حيوية اقتصادياً وتقنياً، وحثوا الأطراف على استخدام بروميد الميثيل، خاصة في تطبيقات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن. |
Algunos propusieron mejorar la vigilancia y la armonización de las normas comerciales como medio más estratégico de reducir el uso en aplicaciones de cuarentena y previas al envío. | UN | واقترح البعض تحسين إجراء الرصد والتنسيق لمعايير التجارة باعتبارها وسائل استراتيجية بدرجة أكبر للحد من تطبيقات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن. |
XXIII/5: Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío | UN | المقرر 23/5: استخدامات بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن |
En la decisión XXI/10 las Partes pidieron también al Comité de Evaluación Tecnológica y Económica que describiese la metodología para evaluar el impacto de restringir la producción de metilbromuro y el consumo para uso de cuarentena y previos al envío. | UN | 60 - وقد طلبت الأطراف أيضاً في المقرر 21/10 إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يصف منهجية لتقييم التأثيرات التي تنجم عن تقييد إنتاج واستهلاك بروميد الميثيل في استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن. |
Con respecto a los datos correspondientes a las aplicaciones de cuarentena y previas al envío, el Grupo señaló que la producción mundial de metilbromuro para esas aplicaciones en 2010 fue, según lo notificado, de 11.477 toneladas métricas. | UN | وفيما يتعلق ببيانات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، أشار الفريق إلى أن الإنتاج العالمي من بروميد الميثيل المخصص لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن والمفاد به في عام 2010 بلغ 477 11 طناً مترياً. |