Capacitación y despliegue de personal de parques | UN | تدريب موظفي الحدائق العامة وإلحاقهم بعملهم |
Suministro de equipo y material para la gestión de parques | UN | توفير معدات ومواد لاستخدامها في إدارة الحدائق العامة |
El trabajo consiste en pintar y limpiar espacios públicos, equipar parques recreativos infantiles y rehabilitar parques públicos en toda Gaza. | UN | ويشمل العمل طلاء اﻷماكن العامة وتنظيفها وتجهيز الملاعب واصلاح الحدائق العامة في أنحاء غزة. |
Se utiliza ampliamente para calcular el valor de los lugares de esparcimiento, incluidos los parques públicos y las reservas de flora y fauna silvestres. | UN | يستعمل على نطاق واسع لتقدير قيمة أماكن الترفيه، ومن ضمنها الحدائق العامة ومحميات الحياة البرية. |
Se centra en la capacitación de funcionarios en esferas tales como la planificación urbana, la gestión de los parques y el transporte. | UN | وهو يركز على تدريب المسؤولين الرسميين في مجالات من قبيل التخطيط الحضري وإدارة الحدائق العامة والنقل. |
Organización de días y festivales especialmente dedicados a las mujeres, así como otras actividades recreativas en parques y jardines públicos. | UN | :: تخصيص أيام للسيدات في الحدائق العامة ومهرجانات والفعاليات الترفيهية الأخرى. |
La Ley de parques Nacionales protegía 5.330.000 hectáreas en 1994, es decir el 14% de la superficie del país. | UN | وبلغت المساحة المشمولة بقانون الحدائق العامة الطبيعية ٠٠٠ ٠٣٣ ٥ هكتار في عام ٤٩٩١ وتشكل هذه المساحة ٤١ في المائة من إجمالي مساحة أراضي البلاد. |
Conservation International ha construido nuevos edificios de parques y ha proporcionado uniformes a los guardias | UN | بنى الصندوق العالمي لحفظ الطبيعة مباني جديدة في الحدائق العامة وزود الحراس بأزياء موحدة |
Suministro de equipo y materiales para la ordenación de parques | UN | توفير معدات ومواد لاستخدامها في إدارة الحدائق العامة |
Acabo de colgar al departamento de parques. | Open Subtitles | لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع إدارة الحدائق العامة. |
Podríamos escavar toda el área lo que se dice un proyecto de parques | Open Subtitles | ونحفر المنطقة كلها ونطلق عليه مشروع الحدائق العامة |
Hay montones de parques, no hay asesinatos. | Open Subtitles | والكثير من الحدائق العامة ولا يوجد جرائم قتل عندنا |
Algunas organizaciones no gubernamentales (ONG) en cooperación con órganos estatales tratan de crear parques públicos en la mayoría de las regiones del Líbano. | UN | وتسعى الجمعيات الأهلية، بالتعاون مع الجهات الحكومية، إلى إنشاء العديد من الحدائق العامة في كافة المناطق اللبنانية. |
Las personas sin hogar preferirían una vivienda segura, asequible y adecuada a los parques públicos o las estaciones de autobuses. | UN | فالمتشردون يفضلون الحصول على سكن آمن ومناسب وميسور السعر يستعيضون به عن البيات في الحدائق العامة ومواقف الحافلات. |
Hemos compartido otro tipo de divertimento: estadios deportivos, parques públicos, salones de conciertos, bibliotecas, universidades. | TED | تشاركنا في أنواع أخرى من وسائل الترفيه الميادين الرياضية و الحدائق العامة قاعات الحفلات و المكتبات والجامعات |
Los narcotraficantes se han apoderado de las tierras nukak, y los nukaks viven como mendigos en parques públicos al este de Colombia. | TED | تجار المخدرات أخذوا أراضي النوكاك وأصبحوا متسولين في الحدائق العامة شرق كولومبيا. |
Formación y despliegue del personal de los parques | UN | تدريب موظفي الحدائق العامة وإلحاقهم بعملهم |
En el marco de ese proyecto se prestará apoyo al Servicio Nacional de parques y a la construcción de un centro nacional del medio ambiente en Providenciales y se financiarán programas de concienciación para educar al público en relación con los beneficios de los parques nacionales. | UN | وسوف يدعم هذا المشروع دائرة الحدائق العامة الوطنية، ويساعد في تشييد مركز وطني للبيئة في بروفيدنسيالس، ويمول برامج توعية لتثقيف الشعب بشأن مزايا الحدائق العامة الوطنية. |
En Japón, grupos de extrema derecha escribieron consignas xenófobas en carteles colocados en los jardines públicos a los que acuden extranjeros. | UN | وفي اليابان كتبت جماعات من اليمين المتطرف شعارات على لافتات وضعت في الحدائق العامة التي يتنزه بها اﻷجانب تنم عن كراهيتهم. |
112. Lescomplekt Ltd ( " Lescomplekt " ) es una empresa pública búlgara que se dedica principalmente a realizar estudios y proyectos sobre parques y zonas verdes en entornos urbanos y rurales y a realizar las correspondientes obras de conservación. | UN | 112- إن شركة ليكومبلكت المحدودة شركة بلغارية تملكها الدولة. وتنصب أنشطتها الرئيسية على دراسة وتصميم وصيانة الحدائق العامة والمساحات الخضراء في البيئات الحضرية والريفية. |