reducción de la pobreza mediante actividades productivas | UN | الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية |
Abarcan las tres esferas temáticas prioritarias de la ONUDI, incluida la reducción de la pobreza mediante actividades productivas, la creación de capacidad comercial, y el medio ambiente y la energía. | UN | وشملت هذه الأنشطة جميع مجالات اليونيدو المواضيعية الثلاثة ذات الأولوية، بما في ذلك الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة. |
reducción de la pobreza mediante Actividades Productivas | UN | الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية |
UN ASOCIADO PARA LA PROSPERIDAD: La ONUDI aspira a reducir la pobreza mediante el desarrollo industrial sostenible. | UN | شريك من أجل الرخاء: تتطلّع اليونيدو إلى الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المُستدامة. |
La ONUDI aspira a reducir la pobreza mediante el desarrollo industrial sostenible. | UN | تتطلّع اليونيدو إلى الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المُستدامة. |
b) Que continúe formulando proyectos y programas orientados a la reducción de la pobreza a través de actividades de adquisición de aptitudes y mejora de las capacidades con la movilización de los recursos financieros necesarios orientados a apoyar a industrias creadoras y a microempresas y pequeñas y medianas empresas en que los beneficiarios sean los jóvenes; y | UN | " (ب) أن يمضي قُدماً في إعداد المشاريع والبرامج الموجّهة نحو الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة المعنية باكتساب المهارات وتعزيز القدرات، مع ما يلزم من حشد الموارد المالية بغية دعم الصناعات الإبداعية ومنشآت الأعمال البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة التي يكون الشباب في عداد المستفيدين منها؛ |
:: La reducción de la pobreza mediante actividades generadoras de ingresos; | UN | :: الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة المولِّدة للدخل؛ |
reducción de la pobreza mediante actividades productivas | UN | ألف- الحدّ من الفقر من خلال أنشطة إنتاجية |
La comunidad internacional, en particular los asociados para el desarrollo, debería aumentar su apoyo a la labor de la ONUDI en materia de reducción de la pobreza mediante actividades productivas, a fin de ayudar a la Organización a hacer frente a la crisis de manera eficaz. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي، ولا سيما الشركاء في التنمية، أن يزيد من دعمه لنشاط اليونيدو في مجال الحدّ من الفقر من خلال أنشطة إنتاجية ترمي إلى مساعدة المنظمة على معالجة الأزمة بفعالية. |
Programa C.1: reducción de la pobreza mediante actividades productivas | UN | البرنامج جيم-1: الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية |
Programa C.1: reducción de la pobreza mediante actividades productivas | UN | البرنامج جيم-1: الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية |
Programa C.1: reducción de la pobreza mediante actividades productivas | UN | البرنامج جيم-1: الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية |
Programa C.1: reducción de la pobreza mediante actividades productivas | UN | البرنامج جيم-1: الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية |
El programa reducción de la pobreza mediante actividades productivas también apoyará la ejecución del plan de actividades para la ejecución del Plan para África sobre la Fabricación de Productos Farmacéuticos (PMPA). | UN | كما سيقوم برنامج الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية بدعم تنفيذ خطة الأعمال الخاصة بالخطة الأفريقية لصنع المستحضرات الصيدلية. |
Este programa ofrece una serie de servicios conexos para mejorar la contribución del sector privado a la reducción de la pobreza mediante el desarrollo industrial sostenible. | UN | يوفِّر هذا المكوِّن البرنامجي مجموعة خدمات مترابطة لتعزيز إسهام القطاع الخاص في الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة. |
ASOCIADA PARA LOGRAR LA PROSPERIDAD: La ONUDI aspira a reducir la pobreza mediante el desarrollo industrial sostenible. | UN | شريك من أجل الرخاء: تتطلّع اليونيدو إلى الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المُستدامة. |
La ONUDI aspira a reducir la pobreza mediante el desarrollo industrial sostenible. | UN | تتطلَّع اليونيدو إلى الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة. |
UN ASOCIADO PARA LA PROSPERIDAD: La ONUDI aspira a reducir la pobreza mediante el desarrollo industrial sostenible. | UN | شريك من أجل الرخاء: تتطلَّع اليونيدو إلى الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المُستدامة. |
reducir la pobreza mediante un desarrollo industrial sostenible que abarque el crecimiento en los sectores productivos, la participación equitativa en el comercio internacional y un medio ambiente protegido. Cuadro Orgánico | UN | الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة، التي تشمل النمو في القطاعات الإنتاجية، والمشاركة العادلة في التجارة الدولية، وحماية البيئة. |
reducir la pobreza mediante un desarrollo industrial sostenible que abarque el crecimiento en los sectores productivos, la participación equitativa en el comercio internacional y un medio ambiente protegido. | UN | الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة، التي تشمل النمو في القطاعات الإنتاجية، والمشاركة المنصفة في التجارة الدولية، وحماية البيئة. |
b) Que continúe formulando proyectos y programas orientados a la reducción de la pobreza a través de actividades de adquisición de aptitudes y mejora de las capacidades con la movilización de los recursos financieros necesarios orientados a apoyar a industrias creadoras y a microempresas y pequeñas y medianas empresas en que los beneficiarios sean los jóvenes; y | UN | " (ب) أن يمضي في تطوير المشاريع والبرامج الموجّهة نحو الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة المعنية باكتساب المهارات وتعزيز القدرات، مع ما يلزم من حشد الموارد المالية بهدف دعم الصناعات الإبداعية والمشاريع البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة لفائدة الشباب؛ |
En los cuatro decenios transcurridos, y en particular durante los últimos diez años, la ONUDI alcanzó considerables resultados en la mitigación de la pobreza mediante actividades productivas, la creación de capacidad comercial y el medio ambiente y la energía. | UN | 36- وأثناء الأربعة عقود الماضية، وخلال العشر سنين الأخيرة خصوصاً، حقّقت اليونيدو نتائج بالغة الدلالة في الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية وبناء القدرات التجارية والطاقة والبيئة. |