ويكيبيديا

    "الحرام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tierra de nadie
        
    • de separación
        
    • de puta
        
    • bastardo
        
    • Haram
        
    • en tierra
        
    • la tierra
        
    • mal habido
        
    • Taboo
        
    • incesto
        
    • Al-Haram
        
    • Bastardos
        
    A continuación, se dirigieron hacia el puesto de guardia del Iraq Mohammad Ghassem en tierra de nadie. UN ثم إتجهوا نحو مركز الحراسة العراقي محمد قاسم في المنطقة الحرام.
    Estaban quemados los pastos de algunas zonas del lugar de supervisión y de la tierra de nadie. UN وقد احترق العشب في بعض المناطق بموقع الرصد وكذلك في المنطقة الحرام.
    Desde el lugar de supervisión el Equipo observó extensas zonas de pasto quemado a lo largo de la línea de contacto, en ambas partes, y en la tierra de nadie. UN وشاهد الفريق من موقع الرصد مساحات شاسعة من العشب المحترق بامتداد خط التماس على الجانبين، وفي المنطقة الحرام.
    Este hombre agita un trapo blanco, grita "paz" y camina directo a través de la tierra de nadie. Open Subtitles موجات هذا الرجل قطعة قماش بيضاء، ويدعو من و يمشي مباشرة عبر الأرض الحرام
    Tal vez por eso estoy atascada en la tierra de nadie. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في أنني عالقة في الأرض الحرام
    24. El 20 de julio de 1992, a las 9.50 horas, se observó que soldados iraquíes colocaban minas en las coordenadas geográficas 535-448 del mapa de Sumar, en tierra de nadie, al noroeste del hito fronterizo 44/2. UN ٢٤ - في الساعة ٥٠/٩ من يوم ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٢ ، شوهد جنود عراقيون يوزعون اﻷلغام عند الاحداثيات الجغرافية ٥٣٥-٤٤٨ على خريطة سومر في المنطقة الحرام شمال غربي عمود الحدود ٤٤/٢.
    El Jefe de Estado de Georgia, Sr. Shevardnadze, teme un inminente asalto sobre Sujumi a través del río Gumista, que constituye una tierra de nadie entre las fuerzas en pugna situadas al norte de la propia ciudad. UN ويخشى رئيس الدولة الجورجي، السيد شفرنادزة، من شن هجوم وشيك على سوخومي عبر نهر غوميستا، الذي يشكل اﻷرض الحرام بين القوات المتواجهة الى الشمال من المدينة نفسها.
    8. El 19 de mayo de 1993, los iraquíes construyeron cuatro nuevas posiciones en las coordenadas 42500-55500 del mapa de Yebis en tierra de nadie al sur del mojón fronterizo 22/6. UN ٨ - في ١٩ أيار/مايو ١٩٩٣، أقـام العراقيـون ٤ مواقـع جديـدة عنـد الاحداثيين الجغرافيين ٤٢٥٠٠- ٠٠٥٥٥ على خريطة يبيس في المنطقة الحرام جنوب عمود الحدود ٢٢/٦.
    10. El 23 de mayo de 1993, a las 11.30 horas, se observó pasar a seis iraquíes en las coordenadas 537-246 del mapa de Ghasr-e-Shirin en tierra de nadie, en la zona cercana a la población iraquí de Parvizkhan. UN ١٠ - في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٣، في الساعة ٠٣/١١، شوهد ستة أشخاص عراقيين يمرون عند الاحداثيين الجغرافيين ٥٣٧-٢٤٦ على خريطة قصر شيرين في المنطقة الحرام في منطقة تقع بالقرب من بلدة بارفيزخان العراقية.
    16. Algunos pastores iraquíes armados pasan a diario por tierra de nadie en la zona de Sumar so pretexto de llevar a pacer a su ganado. UN ١٦ - يمر عدد من الرعاة العراقيين المسلحين يوميا خلال المنطقة الحرام في منطقة سومار بحجة رعاية ماشيتهم.
    2. El 3 de enero de 1994, entre las 9.15 y 12.15 horas, fueron avistados cuatro vehículos iraquíes atravesando las coordenadas geográficas QA3790059000 en el mapa de Yebis, en la tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 22/10. UN ٢ - وفيما بين الساعة ١٥/٩ و ١٥/١٢ من يوم ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ شوهدت أربع مركبات عراقية تمر عبر الاحداثييــن الجغرافيين QA3790059000 على خريطة يابس في المنطقة الحرام غرب عمود الحدود ٢٢/١٠.
    Salieron de la zona a través de la tierra de nadie al oeste del mojón fronterizo 53/2. UN ثم تركوا المنطقة عن طريق المنطقة الحرام غرب العمود الحدودي ٥٣/٢.
    39. El 26 de mayo de 1994, a las 10.30 horas, se observó a ocho soldados iraquíes reparando trincheras en las coordenadas geográficas ND3940012700 de Khosravi, en la tierra de nadie, al oeste del mojón fronterizo 56/1. UN ٣٩ - في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٣٠/١٠ شوهد ٨ جنود عراقيين وهم يقومون بإصلاح خنادق عند اﻹحداثيات الجغرافية ND3940012700 في خسراوي في المنطقة الحرام الى الغرب من عمود الحدود ٥٦/١.
    Los proyectiles hicieron impacto en tierra de nadie. UN وارتطم رصاصها باﻷرض في المنطقة الحرام.
    Los proyectiles hicieron impacto en tierra de nadie. UN وارتطم رصاصها باﻷرض في المنطقة الحرام.
    Esto hace que el transporte multimodal sea una especie de " tierra de nadie " en la que es difícil adoptar decisiones coordinadas. UN وهذا يجعل من النقل المتعدد الوسائط نوعا من " اﻷرض الحرام " حيث يصعب اتخاذ قرارات منسقة.
    El 15 de noviembre de 1995, se avistó a 18 efectivos iraquíes a bordo de dos vehículos que inspeccionaban las posiciones en las coordenadas geográficas TP 390-550 del mapa de Abadan, en tierra de nadie. UN ٨ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهد ١٨ من أفراد القوات العراقية على متن مركبتين يقومون بتفتيش المواقع عند الاحداثيين الجغرافيين TP 390-550 على خريطة عبدان، في المنطقة الحرام.
    El 17 de noviembre de 1995, a las 7.30 horas, se avistó una cargadora iraquí que estaba trabajando cerca de las coordenadas geográficas TP 140-786 del mapa de Nim-Istgah 90, al oeste del poste fronterizo 5, en tierra de nadie. UN ٩ - وفي الساعة ٣٠/٧ من يوم ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهدت مجرفة عراقية تقوم بالعمل قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 140-786 على خريطة نيم - استقا ٩٠، غرب الشاخص الحدودي ٥، في المنطقة الحرام.
    El 30 de enero de 1997, tres oficiales superiores iraquíes visitaron el puesto de guardia de Mandaria, en las coordenadas geográficas 38S ND 4200005000 del mapa de Khosravi, al norte del hito fronterizo 53/2, en la tierra de nadie. UN ٤ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، زار ثلاثة من كبار الضباط العراقيين مخفر منداريا عند الاحداثيين الجغرافيين 38S ND 420000500 على خريطة خسروي، الى الشمال من العمود الحدودي ٥٣/٢ في المنطقة الحرام.
    El 2 de abril de 1996, de las 8.30 horas a las 17.00 horas, se observó una cargadora mecánica, una apisonadora y siete camiones iraquíes que sacaban tierra en las coordenadas 38R Qa 69000-14000 del mapa de Saidieh, en la zona de separación. UN ٣ - وفي ٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، بين الساعة ٠٨٣٠ والساعة ١٧٠٠، شوهدت جرافة ومدحلة وسبع شاحنات عراقية تنقل اﻷتربة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QA 69000-14000 على خريطة السعيديه في المنطقة الحرام.
    Voy a enseñarle a este hijo de puta cómo respirar por la nuca Open Subtitles سوف أعلم ابن الحرام كيف يتنفس من خلال أعلى جمجمته
    Soy la chica cuyo padre fue asesinado, quién está buscando al bastardo responsable. Open Subtitles انا الفتاة التي قتل اباها, والتي تبحث عن ابن الحرام المسؤول
    Haram y su maestro Bochun Para proteger a Yuh Yi Joo a toda costa. Open Subtitles الحرام والتوقّفات Bochunه الخبيرة إحمَ إلى Yuh Yi Joo إلى كُلّ ساحل.
    Dijo que nada bueno podria venir de dinero mal habido y para mayor compensacion... ..todos los compañeros del depto quisieron aportar con una parte de su salario. Open Subtitles قال أن فعل الخير لا يكون بالمال الحرام بالنسبة لإعادة باقى المبلغ فقد تبرع كل العاملين بالأدارة بجزء من رواتبهم
    Nunaca bautizado,sin creencias, nacido de incesto. Open Subtitles لم تطهر , وبدون ايمان , ولدت في الحرام
    - Al-Haram, sí. Open Subtitles - الحرام , اجل.
    Así que no te lamentes por los Bastardos verdes, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا. لا تندفعي باكية من أجل أولاد الحرام الخضر الصغار. حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد