ويكيبيديا

    "الحرب مع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • guerra con
        
    • guerra contra
        
    • una guerra
        
    • la guerra a
        
    • la guerra de
        
    Siria ha estado bajo la amenaza de guerra con Israel desde 1948 y su territorio ha sido atacado con frecuencia. UN وقد واجهت سوريا تهديد الحرب مع إسرائيل منذ عام 1948 وكثيرا ما تعرضت أراضيها ومجالها الجوي للاعتداء.
    El Tribunal Revolucionario fue abolido tras la guerra con el Irán y se levantaron las restricciones que pesaban sobre el derecho a viajar. UN وأُلغيت المحكمة الثورية في نهاية الحرب مع إيران، وأُزيلت القيود المفروضة على السفر.
    El papel constructivo y desinteresado de Eritrea en Somalia no decayó en los años posteriores a la guerra con Etiopía. UN 28 - ولم يتضاءل دور إريتريا البنّاء والمحايد في الصومال في السنوات التي أعقبت الحرب مع إثيوبيا.
    Así estamos en Israel. Estamos viendo venir la guerra con Irán desde hace 10 años, y la gente está, digamos, asustada. TED نحن في هذه الحرب مع إيران فيما يقرب من 10 سنوات الآن، والناس، كما تعلمون، خائفون.
    Estamos al borde de la guerra contra Inglaterra, el Duque de Buckingham pretende invadir La Rochelle... antes de que acabe el mes, necesitaremos... que peleen los Mosqueteros si queremos derrotarle. Open Subtitles نحن على حافة الحرب مع انجلترا دوق بكنغهام خطط لغزو لاروشيل في غضون شهر سنحتاج الى الفرسان في الميدان إذا أردنا أن نهزمه
    Es como si cada año fuera la última oportunidad que tenemos para hacer algo acerca de la guerra con Irán. TED وكأن كل عام هو الدقيقة الأخيرة التي يمكن لنا فيها عمل شيء بخصوص الحرب مع إيران.
    ¿No fue solo hace 2 años que la guerra con Irán parecía inevitable? TED ألم يكن ذلك فقط قبل عامين حيث كانت تبدو الحرب مع إيران لا مفر منها؟
    Nuestros acorazados, nuestros soldados, ahora están en una frontera casi listos para ir a la guerra con Irak. TED بوارجنا جنودنا هي الآن على أحد الحدود شبه مستعدة لخوض الحرب.. مع العراق شبه مستعدة لخوض الحرب.. مع العراق
    Y un día, se topó con una mina terrestre que había quedado de la guerra con EE. UU. y le estalló en la pierna. TED وفي يومٍ ما، داس على لغمٍ أرضي من مُخلفات أيام الحرب مع الولايات المتحدة، وبُتِرت ساقه.
    He vivido de primera mano el horror y la destrucción de una guerra con Alemania. Open Subtitles و كتجربة خُضتها بنفسي الرعب والدمار اللذان خلفتهما الحرب مع ألمانيا
    Nunca pensé que iría a la guerra con alguien como tú. Open Subtitles لم اعتقد ابدا انني ساذهب الي الحرب مع شخص مثلك
    Tu padre fue prisionero de guerra con el Sr. Irwin, ¿verdad? Open Subtitles كان والدك أسيراً في الحرب مع إروين، أليس كذلك؟
    ¿Cómo podemos luchar en esta guerra con tarados como tú? Open Subtitles كيف بمقدورنا القتال فى هذه الحرب مع منحرفين من شاكلتك ؟
    Entonces supongo que estamos en guerra con el arma más poderosa que tengo disponible: Open Subtitles إذاً هذا يعني الحرب مع أقوى سلاح في متناول يدي
    La tarea que se me encomendó, señores... era mantener esta isla en caso que vayamos a la guerra con España. Open Subtitles المهمة التي اعطيت لي أيها السادة. هي المحافظة على هذه الجزيرة ، في حالة بدأت الحرب مع أسبانيا.
    Estalló una guerra con un club de moteros rival. Open Subtitles اندلعت الحرب مع الدبابات النارية المتنافسة
    ¿Me lo preguntas en serio? Me mandan investigar su caso. De difundir el pánico por los rumores de guerra con los aliados. Open Subtitles لقد تمّ تكليفي للتحقيق في إشاعات الذعر حول الحرب مع حليفنا
    ¿Recuerdas cuando tuve que volar durante la última guerra con los Bonfantes? Open Subtitles تتذكر عندما اضطررت أن آخذ البودرة خلال الحرب مع البونفانتس ؟
    Bien, a cuál profesor podría preguntarle sobre la guerra contra la Nación del Fuego. Open Subtitles صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟
    Creían que este retorno había sido profetizado que marcará un cambio en la marea en la guerra contra los Espectros Open Subtitles إنهم يؤمنون أن هذه العودة كانت متوقعة من قبل و إنها ستشكل علامة فارقة فى الحرب مع الريث
    Si tengo que hacerle la guerra a Bly, debo reunir algo de dinero. Open Subtitles إن أردت الحرب مع بلي يجب أن أجمع بعض النقود
    104. Los funcionarios no son pagados desde el inicio de la guerra de la AFDL, según informaron los magistrados entrevistados. UN 104- قال القضاة الذين قوبلوا إن موظفي الخدمة المدنية لم يتلقوا مرتباتهم منذ بدء الحرب مع تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو - زائير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد