ويكيبيديا

    "الحرفية والمحاضر الموجزة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • literales y resumidas
        
    • literales y las actas resumidas
        
    Naturalmente, las actas literales y resumidas incluirían las versiones íntegras de cada declaración. UN وبطبيعة الحال ستتضمن المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة النصوص الكاملة لكل بيان.
    La Mesa toma nota del párrafo 23 del memorando del Secretario General relativo a las actas literales y resumidas. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 23 من مذكرة الأمين العام بخصوص المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    Además, no se han tomado medidas para paliar los retrasos en el procesamiento de las actas literales y resumidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تتخذ أي تدابير للتخفيف من حالة التأخير في إصدار المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 29 المتعلقة بالمحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    La Mesa de la Asamblea toma nota del párrafo 27 sobre las actas literales y las actas resumidas. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 27 المتعلقة بالمحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    La Mesa toma nota del párrafo 26 relativo a las actas literales y resumidas. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 26 المتعلقة بالمحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    Ante esta situación, los recursos disponibles no permiten que se adopten medidas para paliar el retraso en la publicación de las actas literales y resumidas. UN إلى جانب ذلك لا تسمح هذه الحالة باتخاذ تدابير ضمن الموارد الموجودة للتخفيف من حالة التأخير في إصدار المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    b) Preparación de actas literales y resumidas UN (ب) توفير المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة
    c) Examen global de la necesidad y la publicación a tiempo de las actas literales y resumidas UN )ج( الاستعراض الشامل للحاجة الى اصدار المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة في الوقت المناسب
    Toma nota en particular de los párrafos 16, 19, 22, 23, 25, 26, 29, 30, 33 y 37 del informe que se refieren al calendario, los procedimientos para celebrar las sesiones e intervenir en ellas, las actas literales y resumidas, las resoluciones, la documentación y el presupuesto por programas. UN وأشار بصفة خاصة إلى الفقرات 16 و 19 و 22 و 23 و 25 و 26 و 29 و 30 و 33 و 37 من التقرير، التي تتصل بالجدول الزمني والإجراءات المتعلقة بإدارة الجلسات والكلام فيها والمحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة والقرارات والوثائق والميزانية البرنامجية.
    12. Pide al Secretario General que siga tomando las medidas que procedan para remediar las demoras en la publicación de las actas literales y resumidas, a fin de que las actas se publiquen a tiempo; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير المناسبة للحد من التأخر في إصدار المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة بحيث تصدر في حينها؛
    b) Prestación de servicios de actas literales y resumidas; UN (ب) توفير المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    12. Pide al Secretario General que siga tomando las medidas que procedan para remediar las demoras en la publicación de las actas literales y resumidas, a fin de que las actas se publiquen a tiempo; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير المناسبة للحد من التأخر في إصدار المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة بحيث تصدر في الوقت المناسب؛
    iii) Examen global de la necesidad y la utilidad de las actas literales y resumidas y la prontitud con que se publican (resoluciones 47/202 B y 48/222 B), A/49/276; UN ' ٣ ' الاستعراض الشامل للحاجة الى المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وجدواها وحسن توقيت إصدارها )القراران ٤٧/٢٠٢ باء و ٤٨/٢٢٢ باء(، A/49/276؛
    c) Informe del Secretario General sobre el examen de, entre otras cosas, la necesidad, utilidad y publicación oportuna de actas literales y resumidas (A/49/276 y Add.1 y 2); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن استعراض أمور منها الحاجة إلى المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وجدواها وحسن توقيت إصدارها )A/49/276 و Add.1 و Add.2(؛
    De conformidad con el párrafo 16 de la resolución 47/202 B de la Asamblea General, el Secretario General presentará, por conducto del Comité de Conferencias y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, un informe sobre, entre otras cosas, la necesidad, la utilidad y la publicación a tiempo de las actas literales y resumidas. UN سيقدم اﻷمين العام، وفقا للفقرة ١٦ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٢ باء، تقريرا عن عدة أمور منها الحاجة الى المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وجدواها وإصدارها في حينها، عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    En el párrafo 16 de su resolución 47/202 B, la Asamblea General decidió que en su cuadragésimo noveno período de sesiones se hiciera un examen global de, entre otras cosas, la necesidad, la utilidad y la publicación a tiempo de las actas literales y resumidas, sobre la base de un informe que presentaría el Secretario General por conducto del Comité de Conferencias y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وفي الفقرة ١٦ من القرار ٤٧/٢٠٢ باء، قررت الجمعية العامة أن يجري في دورتها التاسعة واﻷربعين استعراض شامل لعدة أمور منها الحاجة إلى المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وجدواها وحسن توقيت اصدارها وذلك على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    El Secretario General, de conformidad con el párrafo 16 de la resolución 47/202 B de la Asamblea General presentará un informe sobre, entre otras cosas, la necesidad, la utilidad y la publicación a tiempo de las actas literales y resumidas, por conducto del Comité de Conferencias y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وعملا بالفقرة ١٦ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٢ باء سيقدم اﻷمين العام تقريرا يشمل عدة أمور منها الحاجة إلى المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وجدواها وحسن توقيت إصدارها وذلك عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    12. Asimismo, en el párrafo 16 de la resolución 47/202 B, la Asamblea General decidió emprender en su cuadragésimo noveno período de sesiones un estudio amplio de, entre otras cosas, la necesidad, la utilidad y la publicación a tiempo de las actas literales y resumidas, sobre la base de un informe que había de presentar el Secretario General. UN ٢١ - كذلك قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٦١ من القرار ٧٤/٢٠٢ باء، أن تجري، في دورتها التاسعة واﻷربعين استعراضا شاملا لعدة أمور منها الحاجة إلى المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وجدواها وحسن توقيت إصدارها، وذلك على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام.
    La Mesa de la Asamblea toma nota del párrafo 24 del memorando, relativo a las actas literales y las actas resumidas. UN الجزء ثانيا - حاء أحاط المكتب علما بالفقرة 24 المتعلقة بالمحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    En lo que respecta a la parte V del informe, se expresó la opinión de que, si bien las transcripciones sin editar no constituían una solución ideal, podrían publicarse y corregirse con más rapidez que las actas literales y las actas resumidas y parecían una medida satisfactoria desde el punto de vista de la economía. UN ٧٥ - وفيما يتعلق بالفرع الخامس من التقرير، ذهب أحد اﻵراء إلى أن المستنسخات غير المحررة، لم تشكل حلا مثاليا، فمن الممكن إصدارها أسرع من المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وهي تبدو تدبيرا مرضيا لتحقيق الفعالية في التكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد