Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos | UN | الحركة الدولية لتآخي اﻷعراق والشعوب السيد س. م. |
El Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos fue creado en 1952 con los objetivos siguientes: | UN | أنشئت الحركة الدولية لتآخي اﻷجناس والشعوب في عام ١٩٥٢ وأهدافها كما يلي: |
Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos | UN | الاتحاد الوطني للحقوقيين الكوبيين الحركة الدولية لتآخي الأجناس والشعوب |
Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos | UN | الحركة الدولية لتآخي اﻷجناس والشعوب |
International Movement for Fraternal Union Among Races and Peoples | UN | الرباطة الدولية لحقوق الشعوب وتحررها الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب |
El Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos tiene el propósito de continuar sus esfuerzos para promover la paz, la justicia y la comprensión entre los pueblos en colaboración con las Naciones Unidas y otras ONG. | UN | وتعتزم الحركة الدولية لتآخي اﻷجناس والشعوب مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز السلام والعدل والتفاهم بين الشعوب بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى. |
Organizaciones no gubernamentales: Aliran Kesedaran Negara - National Consciousness Movement, Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos | UN | المنظمات غير الحكومية: أليران كيسيداران نيغارا - حركة الوعي القومي، الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب |
3. Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos | UN | 3 - الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب |
El Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos es una federación de grupos y particulares dedicados a promover la comprensión, el diálogo y la cooperación entre las razas, los pueblos y los grupos culturales inspirándose en la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب عبارة عن اتحاد لمجموعات وأشخاص يعملون على تعزيز التفاهم والحوار والتعاون بين الأعراق والشعوب والجماعات الثقافية وفقا للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
En 1999, el Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos ha estado organizando una reunión de capacitación sobre la solución de los conflictos étnicos, destinada a profesionales y activistas de las regiones que tienen conflictos de esa índole. | UN | ٢٥ - وفي عام ١٩٩٩، عكفت الحركة الدولية لتآخي اﻷجناس والشعوب على إعداد دورة تدريبية عن حل الصراعات اﻹثنية، موجهة إلى المهنيين والناشطين من المناطق التي تشهد مثل هذه الصراعات. |
Organizaciones no gubernamentales: France Libertés-Fondation Danielle Mitterrand; Movimiento Internacional contra Todas las Formas de Discriminación y Racismo; Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos; Partido Radical Transnacional | UN | المنظمات غير الحكومية: فرنسا - الحريات: مؤسسة دانيال ميتيران، الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب، الحزب الراديكالي عبر الوطني |
Organizaciones no gubernamentales: Federación Internacional de PEN Clubs, France Libertés-Fondation Danielle Mitterrand, Internacional de Refractarios a la Guerra; Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos; Organización Mundial contra la Tortura 23ª | UN | المنظمات غير الحكومية: فرنسا - الحريات: مؤسسة دانيال ميتيران، الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب، الاتحاد الدولي للقلم، المنظمة الدولية لمقاومي الحروب، المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب |
Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos (2001-2004) | UN | الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب (2001-2004) |
Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos (2001-2004) | UN | الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب (2001-2004) |
697. La Comisión escuchó asimismo declaraciones de los representantes de las organizaciones no gubernamentales siguientes: Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos (19ª), Unión Interparlamentaria (19ª). | UN | ٦٩٧- واستمعت اللجنة أيضا الى بيانات ألقاها ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الاتحاد البرلماني الدولي )١٦(، الحركة الدولية لتآخي اﻷعراق والشعوب )١٩(. |
218. La Comisión escuchó también declaraciones de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas (41ª), Asociación Panpakistana de Mujeres (41ª), Liberación (41ª), Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos (41ª). | UN | ٨١٢- واستمعت اللجنة أيضا الى بيانات أدلت بها المنظمات غير الحكومية التالية: الرابطة النسائية لعموم باكستان )١٤(، الرابطة الدولية لحقوق اﻹنسان لﻷقليات اﻷمريكية )١٤(، الحركة الدولية لتآخي اﻷعراق والشعوب )١٤(، التحرير )١٤(. |
222. La Comisión escuchó asimismo declaraciones de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Asociación Panpakistana de Mujeres (41ª), Consejo Mundial de la Paz (41ª), Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos (41ª) Partido Radical Transnacional (41ª). | UN | ٢٢٢- واستمعت اللجنة أيضا الى بيانات أدلت بها المنظمات غير الحكومية التالية: الرابطة النسائية لعموم باكستان )١٤(، الحركة الدولية لتآخي اﻷعراق والشعوب )١٤(، الحزب الراديكالي عبر الوطني )١٤(، مجلس السلم العالمي )١٤(. |
Tengo el honor de adjuntar a la presente la posición de la delegación de observación de Etiopía ante la Comisión de Derechos Humanos en su 57º período de sesiones en relación con la declaración hecha por el representante del Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos con respecto al tema 19 del programa, titulado " Servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos " . | UN | أتشرف بأن أرفق طيه موقف الوفد المراقب الإثيوبي لدى الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان بشأن البيان الذي أدلى به ممثل الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب بخصوص البند 19 من جدول الأعمال المعنون " الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان " . |
International Movement for Fraternal Union among Races and Peoples | UN | الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب |