Observando que el Movimiento Democrático Popular fue elegido para asumir el poder en el Consejo Legislativo en las elecciones celebradas en marzo de 1999, | UN | وإذ تلاحظ أن الحركة الشعبية الديمقراطية قد انتخبت لتتولى مقاليد السلطة أثناء انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/مارس 1999، |
Observando que el Movimiento Democrático Popular fue elegido para asumir el poder en el Consejo Legislativo en las elecciones celebradas en marzo de 1999, | UN | وإذ تلاحظ أن الحركة الشعبية الديمقراطية قد انتخبت لتتولى مقاليد السلطة أثناء انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/مارس 1999، |
Observando que el Movimiento Democrático Popular fue elegido para asumir el poder en el Consejo Legislativo en las elecciones celebradas en marzo de 1999, | UN | وإذ تلاحظ أن الحركة الشعبية الديمقراطية قد انتخبت لتتولى مقاليد السلطة أثناء انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/مارس 1999، |
El partido gobernante (Partido Nacional Progresista), liderado por el Primer Ministro Misick obtuvo 13 escaños, mientras que el Movimiento Popular Democrático logró 2. | UN | وفاز الحزب الوطني التقدمي الحاكم برئاسة رئيس الوزراء ميسيك بثلاثة عشر مقعدا، مقابل مقعدين فازت بهما الحركة الشعبية الديمقراطية. |
Como resultado de las últimas elecciones de 1999, en que el Movimiento Popular Democrático obtuvo el 52,2% de los votos y el Partido Nacional Progresivo el 40,9% de los votos, Derek Taylor asumió como Ministro Principal. | UN | وفي الانتخابات الأخيرة التي جرت في عام 1999، فازت الحركة الشعبية الديمقراطية بنسبة 52.2 في المائة من الأصوات في حين فاز الحزب الوطني التقدمي بنسبة 40.9 في المائة. ونتيجة لتلك الانتخابات، تسلم ديريك تايلور مهام منصبه كرئيس للوزراء. |
el MPD centró su campaña electoral en el crecimiento económico medio sostenido superior al 5% anual de los cinco años anteriores. | UN | وقد ركز حزب الحركة الشعبية الديمقراطية حملته الانتخابية على تحقيقه نموا اقتصاديا مستداما بلغ في المتوسط أكثر من 5 في المائة سنويا أثناء السنوات الخمس الماضية. |
Observando que el Movimiento Democrático Popular fue elegido para asumir el poder en el Consejo Legislativo en las elecciones celebradas en marzo de 1999, | UN | وإذ تلاحظ أن الحركة الشعبية الديمقراطية قد انتخبت لتتولى مقاليد السلطة أثناء انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/مارس 1999، |
Observando que el Movimiento Democrático Popular fue elegido para asumir el poder en el Consejo Legislativo en las elecciones celebradas en marzo de 1999, | UN | وإذ تلاحظ أن الحركة الشعبية الديمقراطية قد انتخبت لتتولى مقاليد السلطة أثناء انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/مارس 1999، |
Observando que el Movimiento Democrático Popular fue elegido para asumir el poder en el Consejo Legislativo en las elecciones celebradas en marzo de 1999, | UN | وإذ تلاحظ أن الحركة الشعبية الديمقراطية قد انتخبت لتتولى مقاليد السلطة أثناء انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/مارس 1999، |
Observando que el Movimiento Democrático Popular fue elegido para asumir el poder en el Consejo Legislativo en las elecciones celebradas en marzo de 1999, | UN | إذ تلاحظ أن الحركة الشعبية الديمقراطية قد انتخبت لتتولى مقاليد السلطة أثناء انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/مارس 1999، |
Observando que el Movimiento Democrático Popular fue elegido para asumir el poder en el Consejo Legislativo en las elecciones celebradas en marzo de 1999, | UN | إذ تلاحظ أن الحركة الشعبية الديمقراطية قد انتخبت لتتولى مقاليد السلطة أثناء انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/مارس 1999، |
Observando que el Movimiento Democrático Popular fue elegido para asumir el poder en el Consejo Legislativo en las elecciones celebradas en marzo de 1999, | UN | إذ تلاحظ أن الحركة الشعبية الديمقراطية قد انتخبت لتتولى مقاليد السلطة أثناء انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/مارس 1999، |
Observando que el Movimiento Democrático Popular fue elegido para asumir el poder en el Consejo Legislativo en las elecciones celebradas en marzo de 1999, | UN | وإذ تلاحظ أن الحركة الشعبية الديمقراطية قد انتخبت لتتولى مقاليد السلطة أثناء انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/ مارس ١٩٩٩، |
Observando que el Movimiento Democrático Popular fue elegido para asumir el poder en el Consejo Legislativo en las elecciones celebradas en marzo de 1999, | UN | وإذ تلاحظ أن الحركة الشعبية الديمقراطية قد انتخبت لتتولى مقاليد السلطة أثناء انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/ مارس ١٩٩٩، |
Observando que el Movimiento Democrático Popular fue elegido para asumir el poder en el Consejo Legislativo en las elecciones celebradas en marzo de 1999, | UN | وإذ تلاحظ أن الحركة الشعبية الديمقراطية قد انتخبت لتتولى مقاليد السلطة أثناء انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/ مارس ١٩٩٩، |
Observando que el Movimiento Democrático Popular fue elegido para asumir el poder en el Consejo Legislativo en las elecciones celebradas en marzo de 1999, | UN | وإذ تلاحظ أن الحركة الشعبية الديمقراطية قد انتخبت لتتولى مقاليد السلطة أثناء انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/ مارس 1999، |
En el Territorio hay dos partidos políticos principales, el Movimiento Popular Democrático (MPD) y el Partido Nacional Progresista (PNP), constituidos en 1975 y 1980, respectivamente. | UN | 5 - وهناك حزبان سياسيان رئيسيان في الإقليم، هما الحركة الشعبية الديمقراطية التي شكلت في عام 1975 والحزب الوطني التقدمي الذي أنشئ في عام 1980. |
En el Territorio hay dos partidos políticos principales, el Movimiento Popular Democrático (MPD) y el Partido Nacional Progresista (PNP), constituidos en 1975 y 1980, respectivamente. | UN | 6 - وهناك حزبان سياسيان رئيسيان في الإقليم، هما الحركة الشعبية الديمقراطية التي شُكلت في عام 1975 والحزب الوطني التقدمي الذي أنشئ في عام 1980. |
En el Territorio hay dos partidos políticos principales: el Movimiento Popular Democrático (MPD) y el PNP, fundados en 1975 y 1980, respectivamente. | UN | 11 - وهناك حزبان سياسيان رئيسيان في الإقليم: الحركة الشعبية الديمقراطية التي شكلت في عام 1975، والحزب الوطني التقدمي الذي أُنشئ في عام 1980. |
En el Territorio hay dos partidos políticos principales, el Movimiento Popular Democrático y el Partido Nacional Progresista, constituidos en 1975 y 1980, respectivamente. | UN | 17 - وهناك حزبان سياسيان رئيسيان في الإقليم، هما الحركة الشعبية الديمقراطية التي شُكلت في عام 1975 والحزب الوطني التقدمي الذي أنشئ في عام 1980 على التوالي. |
Además, celebró por separado negociaciones con el MPD (partido de la oposición), tras la decisión de este último de no participar en conversaciones conjuntas con el partido del Gobierno, el PNP. | UN | وأجرى الوفد محادثات منفصلة مع الحركة الشعبية الديمقراطية المعارضة، في أعقاب قرار هذه الحركة بعدم المشاركة في المحادثات المشتركة مع الحزب الوطني التقدمي الحاكم. |
Los candidatos del PNP consiguieron invertir los resultados de la primera votación en las circunscripciones en cuestión. | UN | ونجح المرشحون من الحركة الشعبية الديمقراطية في الدائرتين المتنازع عليهما في عكس نتيجة التصويت السابق. |