ويكيبيديا

    "الحريري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Hariri
        
    • AL-HARIRI
        
    • seda
        
    • Alhariri
        
    • sedoso
        
    • sedosa
        
    • Silk
        
    También deseamos expresar nuestro pésame a la familia del ex Primer Ministro del Líbano, Excmo. Sr. Rafik Hariri. UN ونود أيضا أن نتقدم بتعازينا إلى أسرة رئيس وزراء لبنان السابق، دولة السيد رفيق الحريري.
    China desea expresar sus condolencias a la familia del Sr. Rafik Hariri. UN وتود الصين أن تعرب عن تعازيها لأسرة السيد رفيق الحريري.
    Por la noche, el Sr. Jumblat y yo visitamos al Sr. Hariri. UN وفي المساء، ذهب السيد جنبلاط معي إلى زيارة السيد الحريري.
    Toda esa labor no ha conducido a otro lugar sino al preludio de la dimisión del Sr. Hariri de su cargo de Primer Ministro. UN ولم يفضِ أي من هذه الجهود إلا إلى أن كل أعمال السيد الحريري كانت تمهيدا لتنحيه عن منصب رئيس الوزراء.
    Expresión de dolor por el fallecimiento de los grandes dirigentes Jeque Zayid Bin Sultan Al Nahyan y Presidente Yasser Arafat y Su Excelencia el Presidente Rafiq AL-HARIRI UN تقديم العزاء في الراحلين الكبيرين الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان والرئيس ياسر عرفات ودولة الرئيس رفيق الحريري
    Hasta la fecha, 10 personas siguen detenidas en relación con la investigación del caso Hariri. UN وحتى الآن، لا يزال 10 أفراد محتجزين في إطار التحقيق في اغتيال الحريري.
    El tribunal Hariri debe iniciar su tarea con la mayor velocidad posible. UN إن محكمة الحريري يجب أن تبدأ أعمالها بأسرع وقت ممكن.
    Discurso del Sr. Rafic Hariri, Primer Ministro y Presidente del Consejo de Ministros de la República Libanesa UN خطاب يلقيه السيد رفيق الحريري رئيس مجلس وزراء الجمهورية اللبنانية
    El Sr. Rafic Hariri, Primer Ministro y Presidente del Consejo de Ministros de la República Libanesa, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب السيد رفيق الحريري رئيس مجلس وزراء الجمهورية اللبنانية إلى المنصة.
    El Sr. Rafic Hariri, Primer Ministro y Presidente del Consejo de Ministros de la República Libanesa, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد رفيق الحريري رئيس وزراء الجمهورية اللبنانية من المنصة.
    El Excmo. Sr. Rafic Hariri, Primer Ministro y Presidente del Consejo de Ministros de la República Libanesa, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى معالي السيد رفيق الحريري رئيس الوزراء، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية لبنان، خطابا أمام الجمعية العامة.
    Discurso del patrocinador de la reunión: el Primer Ministro Rafik Hariri o su representante UN خطاب راعي الاجتماع: رئيس الوزراء رفيق الحريري أو ممثله
    El Consejo y la Unión Europea hicieron llegar sus sentidas condolencias a la familia de Rafiq Hariri y a las familias de las otras víctimas y de los heridos. UN وأعربا عن تعازيهما القلبية لعائلة رفيق الحريري ولعائلات الضحايا والجرحى الآخرين.
    Rafiq Hariri será recordado por sus esfuerzos por reconstruir el Líbano así como por su adhesión a la independencia y soberanía del país. UN وستظل ذكرى رفيق الحريري حية لجهوده في سبيل إعادة إعمار لبنان ولتمسكه باستقلال وسيادة هذا البلد.
    Rendimos homenaje al Sr. Hariri por su entrega, por su compromiso y por su papel de liderazgo en la reconstrucción de ese país durante el decenio de 1990. UN ونحيي في السيد الحريري تفانيه والتزامه ودوره القيادي في إعادة إعمار ذلك البلد خلال التسعينات من القرن الماضي.
    Al mismo tiempo, hay que seguir apoyando la labor de la comisión de investigación del asesinato del Sr. Rafik Hariri. UN وفي نفس الوقت، علينا أن نستمر في دعم عمل لجنة التحقيق في عملية اغتيال رفيق الحريري.
    Se presentó un pergamino de honor al fallecido ex Primer Ministro del Líbano, Rafik Hariri, por su papel destacado y visionario en la reconstrucción de Beirut después de la guerra civil. UN وقُدمت شهادة تقدير إلى المرحوم رفيق الحريري رئيس وزراء لبنان السابق لدوره البارز ذي الرؤية النافذة في مجال إعادة إعمار بيروت في مرحلة ما بعد الصراع.
    Algunos acusan a los servicios de seguridad y a las autoridades de Siria de haber asesinado al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable al ejercicio de su influencia en el Líbano. UN ويتهم البعض أجهزة الأمن والقيادة السورية باغتيال السيد الحريري باعتبار أنه أصبح عقبة كأداء بوجه نفوذها في لبنان.
    Sin perjuicio de los resultados de la investigación, es obvio que esta atmósfera creó el contexto para el asesinato del Sr. Hariri. UN وبدون المساس بنتائج التحقيق، يبدو جليا أن هذا المناخ وفر الخلفية لاغتيال السيد الحريري.
    Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq AL-HARIRI. Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad. UN وقد لحق، ويا للأسف، بالراحلين عنا، فقيدنا الرئيس رفيق الحريري الذي خلف مصابنا فيه، في نفوسنا حسرة ما بعدها حسرة، وفي خلدنا ذكرى رجل دولة من الطراز العالي كفاءة واقتداراً.
    La secretaría internacional de la Ruta de la seda ya ha comenzado a funcionar en Bakú. UN وبدأت الأمانة الدولية للطريق الحريري الكبير عملها بالفعل في باكو.
    Representante del Consejo Revolucionario de Horan, Dr. Musa Nasr Alhariri UN ممثل مجلس حوران الثوري، الدكتور موسى نصر الحريري
    Unas repugnantes Napalmers que le arrancarán los párpados le sacarán su sedoso y dorado pelo, derretirán su tronco cerebral y abrirán su corazón. Open Subtitles و النابالم التي ستدمر بؤبؤ العين تفجر شعرها الذهبي الحريري و تذيب قشرة المخ و تفتح قلبها لي
    Tejido neural en puré. Le da una especie de ... Una textura sedosa. Open Subtitles أنسجة عصبيّة ، تعطيها شيئا من الطعم الحريري
    También me da gusto verte, Silk Spectre. Open Subtitles سعيد للقائك أنتِ أيضاً أيتها "الشبح الحريري"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد