ويكيبيديا

    "الحزب الشيوعي الصيني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Partido Comunista Chino
        
    • Partido Comunista de China
        
    • del PCC
        
    • al PCC
        
    • del PCCh
        
    Las tropas del Partido Comunista Chino también utilizan este tipo de rifle. Open Subtitles قوات "الحزب الشيوعي الصيني" تستعمل هذا النوع من البندقية أيضاً.
    Son mensajes, reportándose a su padre un oficial de alto rango en el Partido Comunista Chino. Open Subtitles إنّها رسائل، مُرسلة إلى والده، وهو موظّف ذو رتبة عالية في الحزب الشيوعي الصيني.
    3. Adopción de una ley a fin de reconocer la libertad de religión y de creencias de todos, incluidos los miembros del Partido Comunista Chino. UN ٣ - اعتماد قانون يعترف بحرية الدين والمعتقد للجميع، بمن فيهم أعضاء الحزب الشيوعي الصيني.
    El Sr. Deng Xiaoping fue un dirigente sobresaliente, que gozaba de la alta estima del Partido Comunista Chino, del Ejército Popular de Liberación Chino y de todos los grupos étnicos del pueblo chino. UN كان السيد دينـــغ شياوبنغ زعيما بارزا، يحظى باحترام كبيــــر من قِبَل الحزب الشيوعي الصيني وجيش التحرير للشعب الصيني ولدى الشعب الصيني بكل مجموعاته الاثنية.
    Expresamos nuestro más sincero agradecimiento a los dirigentes del Partido Comunista de China y al Gobierno de la República Popular China por organizar esta conferencia histórica. UN ونعرب عن خالص امتناننا لقادة الحزب الشيوعي الصيني وحكومة جمهورية الصين الشعبية لاستضافة هذا المؤتمر التاريخي.
    Usted no conoce al Partido Comunista Chino... Open Subtitles أنت لا تعرف "الحزب الشيوعي الصيني".
    Si no lo hacemos, ¿entregará el Partido Comunista Chino su territorio? Open Subtitles أن لم نحارب، هل سيوافق "الحزب الشيوعي الصيني" على تسليم أرضهم؟
    La División Norte de China del Partido Comunista Chino y la División Shandong, se infiltran por el Noreste. Open Subtitles الجزء الشمالي الصيني من "الحزب الشيوعي الصيني" جزء "شاندونغ". يخترق المنطقة الشمالية الشرقية
    Al Partido Comunista Chino le gusta mantener los temas abiertos. Open Subtitles "الحزب الشيوعي الصيني" يشبة الشئ المفتوح.
    Podemos olvidarnos del Partido Comunista Chino. Open Subtitles ويمكننا نسيان" الحزب الشيوعي الصيني"
    El Partido Comunista Chino y los otros partidos insistieron en aplicar la resolución de la Conferencia Política de Chongqing. Open Subtitles "الحزب الشيوعي الصيني" والأحزاب الآخرى. أصرو على تطبيق القرارات في "المجلس الأستشاري السياسي الصيني" بـ" كوانغ كوينغ".
    Si el Partido Comunista Chino gana, estoy dispuesto a soportar el látigo de Mao. Open Subtitles بأن"الحزب الشيوعي الصيني" سوف ينتصر، أنا أرغب بجلدِ "ماو".
    La Liga Democrática China medió entre el Kuomintang y el Partido Comunista Chino. Open Subtitles مركز بالتنمية والتعليم عملَ كوسيط بين "الحزب الشيوعي الصيني" و "حزب الكومينتانغ".
    El Partido Comunista Chino abandonó su territorio, pero ellos no obtuvieron la paz que buscaban. Open Subtitles بل تخلى"الحزب الشيوعي الصيني" عن أرضهم، لكنهملنيحصلواعلى السلامالذي يردونه.
    Mayo de 1948, el Partido Comunista Chino se moviliza hacia Hebei Open Subtitles * "مايو 1948، "الحزب الشيوعي الصيني" يتحرك إلى "هيبي *
    Radio de Xinhua transmite el lema del Partido Comunista Chino por el 1° de Mayo, Día del Trabajador. Open Subtitles إذاعة " أخينو" "الحزب الشيوعي الصيني" شعاره هو الأول من مايو يوم عيد العمال
    El Partido Comunista Chino realizó un excelente movimiento. Open Subtitles "الحزب الشيوعي الصيني" قدمَ خطوة ممتازة.
    Dependerá del próximo movimiento del Partido Comunista Chino. Open Subtitles ذلك سيعتمد على حركة "الحزب الشيوعي الصيني"
    En el otoño anterior, el Partido Comunista de China celebró su decimosexto Congreso Nacional en el que se instó a construir, en los dos primeros decenios del siglo XXI, una mejor sociedad en todos los aspectos. UN هذا وقد عقد الحزب الشيوعي الصيني في الخريف الفائت مؤتمره الوطني السادس عشر الذي دعا فيه إلى المبادرة خلال العقدين الأولين من القرن الحادي والعشرين إلى بناء مجتمع ينعم بالرخاء من جميع الجوانب.
    Sin embargo, Deng estaba convencido de que las reformas administrativas podían resolver estas cuestiones. Lo que no anticipó fue lo difícil que resultaría superar la resistencia desde el interior del PCC a cualquier reducción de sus poderes. News-Commentary لكن دنج كان مقتنعاً بأن الإصلاحات الإدارية من الممكن أن تحل هذه القضايا. وما لم يتوقعه هو مدى صعوبة التغلب على المقاومة الشديدة من داخل الحزب الشيوعي الصيني لأي انتقاص من صلاحياته.
    La respuesta a la primera pregunta es relativamente sencilla. El ajuste de políticas, tácticas inteligentes de manipulación y una buena dosis de suerte permitieron al PCC ganar el apoyo necesario para conservar el poder y frenar a las fuerzas desestabilizadoras. News-Commentary الإجابة على السؤال الأول مباشرة وبسيطة نسبيا. فبفضل تعديل السياسات وتكتيكات التلاعب الذكية وجرعة صحية من الحظ تمكن الحزب الشيوعي الصيني من الفوز بالدعم الذي كان في احتياج إليه للاحتفاظ بالسلطة وقمع القوى المزعزِعة للاستقرار.
    Sin duda, la oscuridad, el secretismo y el gusto por la mentira del PCCh siempre implicaron un problema de credibilidad. Sin embargo, en la última década, una serie de crisis y escándalos – relativos a seguridad pública, alimentos y medicamentos adulterados y contaminación del medio ambiente – han destruido completamente la poca credibilidad que aún quedaba. News-Commentary ان ما يضاف لتلك الخسارة هو انهيار مصداقية الحزب بين الناس العاديين. ان غموض وسرية الحزب الشيوعي الصيني وولعه بالكذب توحي بإن هناك مشكلة مصداقية. لكن سلسلة الفضائح والازمات في العقد الاخير – تتعلق بالسلامة العامة والاغذية والادوية المغشوشة والتلوث البيئي- قد قوضت تماما المصداقية القليلة المتبقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد