Me dijo que mamá no nos dejaba ver el final de las peliculas tristes para evitarnos el dolor y la pena. | Open Subtitles | واخبرتنى ان امى اعتادت ان لا ترينا نهايه الافلام الحزينه لتقينا الحزن و الالم |
¿Y no va a romper tu corazón dejar esas caritas tristes? | Open Subtitles | لن ينكسر قلبكِ لترك تلك الوجوه الصغيرة الحزينه خلفكِ؟ |
Y puedo añadir una de esas caras tristes. | Open Subtitles | ويمكنني ايضاً ان اضع احد الابتسامات الحزينه |
¡He manipulado esta apestosa ciudad como un arpa del infierno! | Open Subtitles | يجب ان تعترف انني العب علي هذه المدينه الحزينه مثل قيتاره من الجحيم |
¿Finges estar muerto mientras yo me escondo y actúo como la viuda desconsolada? | Open Subtitles | و من المفترض ان اختبىء هنا و العب دور المرأه الحزينه |
Pero no salimos tanto, y no quiero hacer el papel de viuda afligida. | Open Subtitles | لم نكن نتواعد منذ فترة طويله ولا أريد لعب دور الحزينه |
Ver todas sus caritas tristes, abatidas. Me hace darme cuenta de cuánta suerte tenemos. | Open Subtitles | رؤية وجوههن الصغيره الحزينه المسحوقه، تجعلني ادرك كم نحن محظوظات |
¿O tu historia reconocerá su naturaleza misma y aceptará el hecho de que compartir historias tristes a veces puede hacernos felices? Antes de que digas nada... | Open Subtitles | أو سوف تقر قصتك بطبيعة القصص و تعتنق حقيقه أن إخبار القصص الحزينه يمكن أن يحولها لقصص سعيده أحياناً ؟ |
Y me miraron con sus ojitos tristes y fue como si me imploraran: | Open Subtitles | وهم ينظرون إليا بهذه العيون الصغيره و الحزينه وكأنهم يقولوا أرجوك يا سيدى |
Hermana ojos tristes, ¿qué te ha traído hoy a nosotros? | Open Subtitles | الأخت ذات الأعين الحزينه ما الذي جلبك لنا اليوم؟ |
Lucious, guárdate tus pequeñas canciones tristes. No tengo tiempo para ellas. | Open Subtitles | لوشيس , احتفظ بأغانيك الحزينه , ليس لدي وقت لها |
No están permitidas las caras tristes en esta casa. | Open Subtitles | غير مسموح للوجوه الحزينه فى هذا المكان |
¡Oh, maldita sea! ¡Eso es un juego! Mirad esos rostros tristes. | Open Subtitles | هذه هي اللعبه انظر لهذه الوجوه الحزينه |
Claro que nadie cuelga fotos tristes, | Open Subtitles | بالطبع لا احد يضع الصور الحزينه |
De todas las tristes palabras de la lengua o de la pluma, ...las más tristes son estas: *pudo haber sido*"... Roz? | Open Subtitles | لك الكلمات الحزينه من اللسان أو القلم فأكثرها حزنا هي هذه "... |
¿Por qué las caras tristes? | Open Subtitles | لماذا الوجوه الحزينه ؟ |
Tantas manos tristes. | Open Subtitles | العديد من الايادي الحزينه. |
¡He manipulado esta apestosa ciudad... | Open Subtitles | يجب ان تعترف انني العب علي هذه المدينه الحزينه |
¡Debes admitir... que he manipulado esta apestosa ciudad como un arpa del infierno! | Open Subtitles | يجب ان تعترف انني العب علي هذه المدينه الحزينه مثل قيتاره من الجحيم |
Su desconsolada esposa. | Open Subtitles | يا زوجته الحزينه |
¿Se supone que tengo que ser la viuda afligida? | Open Subtitles | امن المفترض ان اظل الارمله الحزينه ؟ |