ويكيبيديا

    "الحشاني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Hachani
        
    En ausencia del Sr. Hachani(Túnez), el Sr. Ball (Nueva Zelandia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN نظرا لغياب السيد الحشاني )تونس( تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بول )نيوزيلندا(.
    1. El Sr. Busacca (Italia) propone la candidatura del Sr. Hachani (Túnez) al cargo de Presidente. UN ١ - السيد بوساكا )إيطاليا(: رشح السيد الحشاني )تونس( لمنصب الرئيس.
    3. Por aclamación, el Sr. Hachani (Túnez) queda elegido Presidente. UN ٣ - تم انتخاب السيد الحشاني )تونس( رئيسا للجنة بالتزكية.
    Español Página En ausencia del Sr. Hachani (Túnez), el Sr. Carranza (Guatemala) (Vicepresidente) ocupa la Presidencia. UN نظرا لتغيﱡب السيد الحشاني )تونس(، تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد كرانزا )غواتيمالا(.
    (Firmado) Ali Hachani UN )توقيع( علي الحشاني )توقيع( الدكتور نبيل العربي
    (Firmado) Ali Hachani (Firmado) Prof. Matia SEMAKULA KIWANUKA UN )توقيع( علي الحشاني )توقيع( البروفسور ماتيا سيماكولا كيوانوكا
    Sr. Hachani (Túnez) (habla en árabe): En nombre de la delegación de Túnez, deseo leer ante la Asamblea General la siguiente declaración: UN السيد الحشاني (تونس): السيد الرئيس، اسمحوا لـي أولا أن أتلـو على مسامعكم البيان التالي باسم الوفد التونسي.
    El Sr. Hachani (Túnez) dice que se suma totalmente a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 34 - السيد الحشاني (تونس): قال إنه يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Sr. Hachani (Túnez) (habla en francés): La delegación de Túnez hace uso de la palabra con sumo placer para hablar sobre este tema del orden del día. UN السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): يسر وفــد تونس كثيرا أن يأخذ الكلمة بشأن هذا البند في جدول الأعمال.
    Sr. Hachani (Túnez) (habla en francés): Quiero asociarme a la declaración formulada por el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): أود تأييد البيان الذي أدلى به وفد جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Sr. Hachani (Túnez) (interpretación del francés): Es un placer expresarle mis calurosas felicitaciones a usted, Sr. Presidente, y a los otros miembros de la Mesa por la forma sobresaliente en que fueron elegidos para dirigir las labores de la Comisión. UN السيد الحشاني )تونس( )تكلم بالفرنسية(: يسرني أن أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، وإلى أعضاء المكتب اﻵخرين بالتهانئ على انتخابكم الباهر لقيادة أعمال اللجنة.
    2. En vista de que no se han presentado otras candidaturas y de conformidad con el artículo 103 del reglamento, el Presidente provisional dice que entenderá que la Comisión desea elegir Presidente al Sr. Hachani (Túnez). UN ٢ - نظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي، قال الرئيس المؤقت إنه يفهم أن اللجنة تود انتخاب السيد الحشاني )تونس( رئيسا.
    Sr. Hachani (Túnez) (habla en árabe): Una vez más, la Asamblea General examina la cuestión de Palestina, como lo ha hecho en años anteriores. UN السيد الحشاني )تونس( )تكلم بالعربية(: تعود الجمعية العامة اليـــوم للنظــر من جـــديد في " قضية فلسطين " كما دأبت عــلى ذلك في الســنوات الماضية.
    Sr. Hachani (Túnez) (habla en francés): Sr. Presidente: Ante todo, permítame felicitarlo por la forma en que está conduciendo este debate. UN السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أتقدم لكم، سيدي الرئيس، بالتهنئة على كيفية إدارتكم لهذه المناقشة.
    Sr. Hachani (Túnez) (habla en francés): Para comenzar, mi delegación desea adherirse a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): في البداية، يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Sr. Hachani (Túnez) (habla en árabe): Sr. Presidente: Deseo expresarle nuestro profundo agradecimiento por haber convocado esta reunión anual, que ha venido celebrándose durante medio siglo, con el objetivo de centrar la atención de la Asamblea General en la cuestión de Palestina y la lucha del pueblo palestino. UN السيد الحشاني (تونس): السيد الرئيس، يسعدني أن أعبر لكم عن فائق التقدير لما توليه الجمعية العامة من عناية متواصلة لقضية الشعب الفلسطيني المناضل في هذا الموعد السنوي الذي دأبت عليه منذ أكثر من نصف قرن.
    El Sr. Hachani (Túnez) dice que el TNP sigue siendo la piedra angular del sistema de no proliferación nuclear y la base fundamental para lograr el desarme. UN 12 - السيد الحشاني (تونس): قال إن معاهدة عدم الانتشار تظل تمثل حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار والأساس المتين لمتابعة نزع السلاح النووي.
    El Sr. Hachani (Túnez) dice que el TNP sigue siendo la piedra angular del sistema de no proliferación nuclear y la base fundamental para lograr el desarme. UN 12 - السيد الحشاني (تونس): قال إن معاهدة عدم الانتشار تظل تمثل حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار والأساس المتين لمتابعة نزع السلاح النووي.
    Sr. Hachani (Túnez, Presidente del Consejo Económico y Social) (habla en inglés): Agradezco esta oportunidad que se me brinda para presentar el informe del Consejo Económico y Social correspondiente a 2006. UN السيد الحشاني (تونس)، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (تكلم بالانكليزية): أشكركم على إتاحة هذه الفرصة لي لأعرض تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006.
    Sr. Hachani (Túnez) (habla en francés): Sra. Presidenta: En nombre de mi delegación deseo felicitarla por la forma en que conduce este debate que tiene una importancia particular para los Estados Miembros. UN السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): باسم وفد بلادي، أود أن أعرب لكم سيدتي، عن التهنئة على الطريقة التي تديرون به هذه المناقشة، التي تكتسي أهمية خاصة للدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد