ويكيبيديا

    "الحصبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el sarampión
        
    • del sarampión
        
    • de sarampión
        
    • rubéola
        
    • enfermedad
        
    • por sarampión
        
    • sarampión en
        
    • al sarampión
        
    • varicela
        
    • rubeola
        
    • viruela
        
    • sarampiÃ
        
    • vacunas
        
    • la polio
        
    el sarampión, la diarrea y otras infecciones siguen afectando gravemente a la población, en particular a los niños pequeños. UN ولا تزال الحصبة وأمراض الاسهال وغيرها من الالتهابات تصيب أعدادا كبيرة، ولا سيما من صغار اﻷطفال.
    La falta de vacunas produjo el aumento de las defunciones causadas por el sarampión de ocho registradas en 1989 a 21 en 1993. UN وأدى عدم وجود لقاحات إلى زيادة الوفيات الناجمة عن الحصبة من ٨ في عام ١٩٨٩ إلى ٢١ في عام ١٩٩٣.
    En Bong y Margibi, la cobertura de la protección contra el sarampión también era reducida en febrero, y era del 19% y el 35%, respectivamente. UN وكذلك كانت نسبة التحصين ضد الحصبة في مرجيبي وبونغ متدنية إذ بلغت ١٩ في المائة و ٣٥ في المائة على التوالي.
    Todavía no se ha erradicado el sarampión, especialmente en algunas zonas del Líbano septentrional. UN ولم يُستأصل مرض الحصبة بعد، ولا سيما في بعض مناطق شمال لبنان.
    La campaña de erradicación de la poliomielitis ha sido exitosa y la del sarampión ha logrado descender los índices a 204 casos. UN وقد سجلت حملة استئصال شلل اﻷطفال نجاحا بارزا، وأدت الحملة ضد الحصبة على تخفيض عدد الحالات إلى ٤٠٢ حالات.
    En 2001 se destinaron 20 millones de dólares a la lucha contra el sarampión, apoyo que aumentará en 2002. UN فقد قُدم عشرون مليون دولار لمكافحة الحصبة في عام 2001، وسيأتي مزيد من الدعم عام 2002.
    En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión. UN وتم عن طريق حملة قادتها اليونيسيف تحصين 000 81 من الأطفال اللاجئين والمحليين ضد الحصبة.
    Inmunización contra el sarampión (morbili), en porcentaje UN التحصين ضد الحصبة بالنسبة المئوية الحصبة
    :: Puede utilizarse el deporte para aumentar la tasa de vacunación contra el sarampión, la poliomielitis y otras enfermedades UN :: يمكن للرياضة أن تفيد في زيادة معدلات التحصين من الحصبة وشلل الأطفال وغيرها من الأمراض
    La mortalidad infantil y materna disminuyó marcadamente, y en 2006 el 98% de los niños había sido vacunado contra el sarampión. UN فقد تناقصت وفيات الأمومة بشكل ملحوظ وفي عام 2006 تم تطعيم 98 في المائة من الأطفال ضد الحصبة.
    Eritrea ha superado igualmente el objetivo fijado en materia de paludismo, ha eliminado el tétanos neonatal y pronto erradicará el sarampión. UN وتجاوزت إريتريا أيضا الأهداف المحددة في مجال الملاريا والقضاء على كزاز المواليد، وسوف يتم قريبا القضاء على الحصبة.
    Alrededor del 46% de los niños habían sido inmunizados contra el sarampión y la tasa de inmunización contra la polio había pasado del 50% al 95%. UN وجرى تحصين حوالي 46 في المائة من الرضع ضد الحصبة وزاد معدل التحصين ضد شلل الأطفال من 50 إلى 95 في المائة.
    En Sudán del Sur, se ha vacunado a aproximadamente 600.000 niños de entre 6 meses y 15 años contra el sarampión con respecto a un objetivo de 1,3 millones. UN وفي جنوب السودان، تم تحصين نحو 000 600 طفل بين سن 6 أشهر و 15 سنة ضد الحصبة مقابل العدد المستهدف وهو 1,3 مليون طفل.
    o sea, que no tiene defensas naturales ni ha sido vacunado contra el sarampión. TED أي، لا يملك أحد مناعة طبيعية ولم يُطعم ضد الحصبة قبل ذلك.
    Se ha determinado que debe darse prioridad a la vacunación contra el sarampión debido a la estrecha correlación que existe entre esa enfermedad y la malnutrición. UN وقد حدد التحصين ضد الحصبة كتدخل صحي ذي أولوية وذلك بسبب وجود ترابط وثيق بين الحصبة وسوء التغذية.
    Ha lanzado una campaña de vacunación de emergencia para proteger a los niños contra el sarampión. UN وقد بدأت حملة تطعيم طارئة لحماية اﻷطفال من الحصبة.
    Por otra parte, la Sultanía de Omán ocupó el primer lugar entre los países del Oriente Medio y el Norte de Africa en el suministro de vacunación contra el sarampión. UN كما جاءت السلطنة اﻷولى على مستوى الشـرق اﻷوسـط وشمـال افريقيا في مجال التحصين ضد الحصبة.
    También se prestó ayuda para vacunar a los niños más pequeños contra el sarampión y establecer una unidad de terapia de rehidratación oral. UN كذلك قدم الدعم لتحصين صغار اﻷطفال ضد الحصبة وﻹنشاء وحدة للعلاج باﻹماهة الفموية.
    La incidencia del sarampión pasó de 153,8 a 17 casos por cada 100.000 habitantes y su mortalidad ha desaparecido prácticamente. UN وانخفضت نسبة انتشار الحصبة من ٨,٣٥١ إلى ٧١ في اﻟ٠٠٠ ٠٠١ وكادت حالات الوفاة الناجمة عنها أن تختفي.
    A pesar de la irrupción de dos brotes locales de sarampión en 1994, el número de casos fue inferior al del año anterior. UN فعلى الرغم من انتشار مرض الحصبة مرتين محلياً عام ٤٩٩١، كان عدد حالات اﻹصابة بالحصبة أقل منه في السنوات السابقة.
    Las vacunas del sarampión, las paperas y la rubéola no se administraban hasta cumplido el primer año. UN ولم يكن اللقاح الثلاثي الواقي من الحصبة والتهاب الغدة النكفية والحصبة اﻷلمانية يُعطى حتى انقضاء السنة اﻷولى من العمر.
    Hemos reducido en un 90% la mortalidad por sarampión y otras enfermedades infecciosas, gracias al programa de vacunación de niños menores de cinco años. UN وقد خفضنا الوفيات نتيجة الحصبة وغيرها من الأمراض المعدية بنسبة 90 في المائة بفضل برنامج التلقيح للأطفال دون سن الخامسة.
    En 1999 hubo, según las estimaciones, 869.000 muertes debidas al sarampión. UN وقدر أن عدد الأطفال الذين قضوا من الحصبة في عام 1999 بلغ حوالي 000 869 طفل.
    ¿El sarampión, las paperas, la varicela, la tos ferina? Sí. Open Subtitles ماذا عن الحصبة والغدة النكافية الجدرى المائى ، والسعال الديكى
    El Ministerio está evaluando actualmente nuevas vacunas, incluso contra la rubeola, con el fin de revisar el método de inmunización. UN وتعكف الوزارة حاليا على عملية تقييم لقاحات جديدة منها لقاحات الحصبة اﻷلمانية لمراجعة أسلوبها في التحصين.
    La viruela, gripe y tos convulsa han ascendido del infierno todas a la vez. Open Subtitles الحصبة و الانفلونزا و مرض سعال الديك صعدوا من الجحيم كلهم فجأة
    'Hatefulest, el sarampión horridest! Y ahora te llevan! ' Open Subtitles "الحصبة البغضية!" "الآن قد أصبت"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد