:: acceso a la tecnología de la información y capacitación conexa; | UN | :: توفير سبل الحصول على تكنولوجيا المعلومات والتدريب المتصل بها؛ |
:: El acceso a la tecnología de la información y la participación en la innovación, en particular en el caso de las mujeres rurales | UN | :: الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاشتراك في الإبتكار، وبخاصة الذي تقوم به المرأة الريفية |
Las conclusiones contribuyeron a orientar la labor para mejorar la calidad de los datos y el acceso a la tecnología de la información de los servicios. | UN | والنتائج ساعدت في النهوض بالأعمال المتعلقة بتحسين نوعية البيانات وفُرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات من أجل الخدمات. |
acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones y utilización de esas tecnologías | UN | الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها |
El acceso a las tecnologías de la información y la comunicación sigue siendo de interés fundamental en África. | UN | وما زال الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصال يمثل شاغلا أساسيا في أفريقيا. |
acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
:: Facilitar el acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | :: تيسير الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Sin embargo, el desarrollo de estas tecnologías requiere investigadores calificados, laboratorios equipados, buenos talleres y recursos financieros, amén del acceso a la tecnología de la información. | UN | ولكن استحداث هذه التقنيات يفترض وجود باحثين مؤهلين، ومختبرات مجهزة، وورشات جيدة، وموارد مالية، توفر امكانيات الحصول على تكنولوجيا المعلومات. |
El creciente acceso a la tecnología de la información y la disponibilidad de información sobre Mejores Prácticas aumentará la capacidad de la sociedad civil para que desempeñar un papel más activo. | UN | ومن شأن تنام فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات وتوافر المعلومات عن أفضل الممارسات ، أن يعزز من قدرة المجتمع المدني في القيام بدور أكثر نشاطاً . |
Es preciso que los gobiernos aúnen sus esfuerzos por mejorar la tecnología de las comunicaciones y facilitar el acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones, a fin de introducir las mejoras necesarias en la actividad de las empresas. | UN | ويتعين أن تبذل الحكومات جهودا متضافرة لتحسين تكنولوجيا الاتصالات وإمكانية الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل إيجاد التحسينات المطلوبة في أداء الشركات. |
Por ejemplo, International Data Corporation cuenta con un índice sobre la sociedad de la información que permite medir los adelantos de un país en lo referente a su capacidad de acceso a la tecnología de la información y la facilidad con que la adopta. | UN | فالهيئة الدولية للبيانات على سبيل المثال، تصدر فهرسا لمجتمع المعلومات يقيس التقدم المحرز في قدرة بلد ما على الحصول على تكنولوجيا المعلومات والأخذ بها. |
3. acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones y utilización de la misma. | UN | 3 - دعم الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها. |
En segundo lugar, en la Cumbre deberá diseñarse un plan de acción claro y concreto que puedan aplicar todos los interesados para mejorar su acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وثانيا، ينبغي لمؤتمر القمة أن يرسم خطة عمل واضحة وملموسة لتحسين سبل الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن ينفذها جميع أصحاب المصلحة. |
La UNESCO participa actualmente en la elaboración de un marco jurídico internacional para facilitar el acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones mediante la labor que realiza en la elaboración de una recomendación que promueva el multilingüismo y el acceso universal al espacio cibernético. | UN | وتعكف اليونسكو حاليا على وضع إطار قانوني دولي لتيسير الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من خلال ما تقوم به من أعمال في وضع توصيات لتعزيز التعددية اللغوية ووصول الجميع إلى الفضاء الحاسوبي. |
De igual forma, hay necesidad de aumentar los niveles de acceso a la tecnología de la información y de empleo de esta tecnología para cumplir los requisitos del comercio internacional. | UN | وبنفس القدر، هنالك حاجة لزيادة إمكانية الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاستفادة منها، إلى الحد الذي يفي بمتطلبات التجارة الدولية. |
Mejora del acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones | UN | تعزيز فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Además, hay que señalar que existen diferencias en el acceso a las tecnologías de la información no sólo entre los países sino también, y quizá sea esto lo más importante, entre los distintos sectores y grupos sociales de un mismo país. | UN | وينبغي أن يُذكر، فضلا عن ذلك، أن الاختلافات في إمكانية الحصول على تكنولوجيا المعلومات موجودة ليس فقط بين البلدان وإنما أيضا، وربما على نحو أشد، بين القطاعات والفئات الاجتماعية داخل البلدان. ـ |
Además, el bajo precio y la miniaturización de las microplaquetas han abierto nuevas posibilidades desde el punto de vista del acceso a las tecnologías de la información y su utilización. | UN | ويضاف إلى ذلك أن التكلفة المنخفضة للرقاقات الدقيقة وتصغيرها اتاحا فرصا جديدة من حيث إمكانية الحصول على تكنولوجيا المعلومات واستعمالها. |
La Comisión tendrá ante sí un informe preparado por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) en el que se describe la evolución de los indicadores utilizados para medir el acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير أعده الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ويبين التطورات في المؤشرات المستخدمة لقياس سبل الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
A menos que se amplíe el acceso a esas tecnologías y su utilización, la mayoría de las personas, en particular de los países en desarrollo, se verá privada de los beneficios de la nueva economía basada en el saber. | UN | وما لم يتم تيسير الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصال ونشر استعمالها، فإن معظم الناس لا سيما في البلدان النامية لن ينعموا بفوائد الاقتصاد الجديد القائم على المعرفة. |
1. Los factores determinantes del acceso y el uso efectivo de la tecnología de la información; | UN | ١ - العوامل المحددة ﻹمكانيات الحصول على تكنولوجيا المعلومات واستخدامها بشكل فعال؛ |