ويكيبيديا

    "الحضرية العالمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Urbana Mundial
        
    • urbanos mundiales
        
    • urbano a nivel mundial
        
    • mundial a favor de la vida urbana
        
    • Urbano Mundial
        
    • urbanas
        
    La Campaña Urbana Mundial también ha organizado una serie de conferencias inaugurales en la exposición. UN ونظمت الحملة الحضرية العالمية سلسلة من المحاضرات الافتتاحية في المعرض.
    El Foro Urbano Mundial y la Campaña Urbana Mundial han demostrado ser instrumentos de promoción eficaces para ello. UN وذكر أن المنتدى الحضري العالمي والحملة الحضرية العالمية قد أثبتا أنهما أداتان فعالتان من أدوات الدعوة لتحقيق هذا الغرض.
    Sus representantes también participaron en las reuniones del comité directivo de la Campaña Urbana Mundial. UN وقد شارك ممثلو المجلس أيضا في اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية.
    La Campaña Urbana Mundial también organizó para el evento una serie de disertaciones inaugurales. UN ونظمت الحملة الحضرية العالمية أيضاً سلسلة محاضرات افتتاحية في تلك الفعالية.
    Cinco organismos de las Naciones Unidas han vinculado sus propias campañas mundiales a la Campaña Urbana Mundial. UN وربطت خمس وكالات تابعة للأمم المتحدة حملاتها العالمية الخاصة بالحملة الحضرية العالمية.
    i) Número de nuevos acuerdos firmados con diversos asociados del Programa de Hábitat, incluidos los asociados de la Campaña Urbana Mundial UN ' 1` عدد الاتفاقات الجديدة الموقعة مع مختلف الشركاء في جدول أعمال الموئل، بما في ذلك الشركاء في الحملة الحضرية العالمية
    Para entrar bien preparados al próximo siglo es necesario comprender el efecto que la civilización Urbana Mundial tendrá sobre los recursos naturales de la Tierra. UN ويجب تفهم أثر الحضارة الحضرية العالمية على الموارد الطبيعية لﻷرض إذا أردنا أن ندخل القرن المقبل ونحن على أهبة الاستعداد.
    El Grupo Mundial de Parlamentarios para el Hábitat también subrayó su apoyo a la Campaña Urbana Mundial y firmó un pacto a este respecto. UN 26 - وشددت منظمة البرلمانيين العالمية المعنية بالموئل كذلك على دعمها للحملة الحضرية العالمية ووقّعت اتفاقا لهذا الغرض.
    Las tres asociaciones mundiales de autoridades locales desempeñaron un papel activo en la Campaña Urbana Mundial. UN 29 - واضطلعت الرابطات العالمية الثلاث للسلطات المحلية بدور نشيط في الحملة الحضرية العالمية.
    Durante el período objeto de examen, el ONU-Hábitat amplió el número de asociaciones para la Campaña Urbana Mundial. UN 16 - خلال الفترة التي يتناولها التقرير، وسّع موئل الأمم المتحدة من نطاق شراكاته في الحملة الحضرية العالمية.
    En la reunión se acordó que la Asociación podría participar activamente en la Campaña Urbana Mundial, para lo cual está prevista la firma en un futuro próximo de un memorando de entendimiento. UN واتفق على أن بإمكان الرابطة أن تشترك اشتراكاً فعالاً في " الحملة الحضرية العالمية " . ومن المرتأى أن توقّع في المستقبل القريب مذكرة تفاهم بهذا الصدد.
    El apoyo a los Objetivos de Desarrollo del Milenio está integrado en las actividades que realiza la Federación Internacional de Vivienda y Urbanismo con ONU-Hábitat y la Campaña Urbana Mundial. UN الدعم الموجه للأهداف الإنمائية للألفية مُدمجٌ في الأنشطة التي يضطلع بها الاتحاد الدولي للإسكان والتخطيط مع موئل الأمم المتحدة والحملة الحضرية العالمية.
    El Grupo Mundial de Parlamentarios para el Hábitat también convino en apoyar la Campaña Urbana Mundial. UN وقد وافق " البرلمانيون العالميون " المعنيون بالموئل على دعم الحملة الحضرية العالمية.
    La Campaña Urbana Mundial sobre urbanización sostenible se presentó en el quinto período de sesiones del Foro Urbano Mundial, en marzo de 2010, en Río de Janeiro (Brasil). UN أُطلقت الحملة الحضرية العالمية خلال الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في آذار/مارس 2010 في ريو دي جانيرو بالبرازيل.
    Se ha publicado un catálogo de productos y servicios de ONU-Hábitat y se han elaborado documentos informativos y de comunicación en apoyo de los elementos esenciales de la Campaña Urbana Mundial. UN ونُشر كتالوج بمنتجات وخدمات موئل الأمم المتحدة كما تم إعداد حزم بالمعلومات والاتصالات دعماً للعناصر الرئيسية المكونة للحملة الحضرية العالمية.
    a) Prestará apoyo a la Campaña Urbana Mundial sobre urbanización sostenible mediante foros urbanos nacionales; UN (أ) دعم الحملة الحضرية العالمية عن التحضر المستدام من خلال المنتديات الحضرية الوطنية؛
    La Campaña Urbana Mundial ha ampliado la base de sus asociaciones de 26 organizaciones en 2011 a 42 a fecha de junio de 2012. UN 82 - وكانت الحملة الحضرية العالمية قد وسّعت قاعدة شراكتها من 26 منظمة عام 2011 إلى 42 منظمة في حزيران/يونيه 2012.
    Durante el período que abarca el informe, continuó la realización de la Campaña Urbana Mundial. UN 27 - استمر تنفيذ الحملة الحضرية العالمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La base de datos sobre indicadores urbanos mundiales se difundió a través de varios medios. UN وتم نشر قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية العالمية عن طريق وسائط إعلام مختلفة.
    La Dependencia de Movilización de Recursos también será una base de conocimientos institucionales en materia de información sobre donantes y análisis de las oportunidades y tendencias en la esfera de la financiación del desarrollo urbano a nivel mundial. UN وسوف تقدِّم وحدة تعبئة الموارد أيضاً قاعدة معارف داخل المنظمة من أجل استعلامات الجهات المانحة وتحليل فرص واتجاهات تمويل التنمية الحضرية العالمية.
    Lanzó también la Campaña mundial a favor de la vida urbana para promover ciudades más inteligentes, más verdes y más equitativas. UN وأطلق الموئل أيضاً الحملة الحضرية العالمية لجعل المدن أكثر تكيفا مع المستجدات وأكثر مراعاة للبيئة وأكثر إنصافاً.
    Sitio web de la Campaña Urbana Mundial como punto de partida en línea para las cuestiones urbanas y las plataformas de ONUHábitat [1] UN الموقع الشبكي للحملة الحضرية العالمية كنقطة انطلاق شبكية للقضايا الحضرية ومنابر موئل الأمم المتحدة [1]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد