ويكيبيديا

    "الحقوق وتكافؤ الفرص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • derechos y oportunidades
        
    • derechos y de oportunidades
        
    • derechos e igualdad de oportunidades
        
    • derechos y posibilidades
        
    • derechos y la igualdad de oportunidades
        
    Anexo 1 Proyecto de ley de igualdad de derechos y oportunidades de mujeres y hombres UN قانون جمهورية أوزبكستان الخاص بضمانات المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص بين النساء والرجال
    La igualdad de derechos y oportunidades de la mujer en lo relativo a la educación, la salud y la planificación de la familia es indispensable para lograr un auténtico desarrollo. UN فتوفير المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص للمرأة في مجالات التعليم والصحة وتنظيم اﻷسرة يعتبر أساسيا لتحقيق تنمية حقيقية.
    Esos índices obedecen a una serie de factores, entre los cuales figura la política del Estado destinada a asegurar la igualdad de derechos y oportunidades de hombres y mujeres. UN ويمكن أن يعزى ذلك إلى عدد من العوامل، بما في ذلك سياسة الدولة الرامية إلى ضمان تساوي الحقوق وتكافؤ الفرص للرجل والمرأة.
    :: Elaboración del proyecto de ley sobre garantías de la igualdad de derechos y oportunidades de hombres y mujeres. UN :: إعداد مشروع قانون يضمن المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة.
    En Barbados todos los partidos suscriben el principio de la igualdad de derechos y de oportunidades para todos los integrantes de la sociedad, incluidas las mujeres. UN تلتزم كل الأحزاب في بربادوس بمبدأ تساوي الحقوق وتكافؤ الفرص للجميع في المجتمع، بما في ذلك النساء.
    Un principio básico de la política danesa es garantizar la igualdad de derechos y oportunidades a mujeres y hombres. UN ضمان مساواة المرأة والرجل في الحقوق وتكافؤ الفرص مبدأ أساسي في السياسات الدانمركية.
    La igualdad de derechos y oportunidades de hombres y mujeres no depende únicamente de que se creen las condiciones jurídicas necesarias. UN ولا تعتمد فقط المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة على إيجاد الشروط القانونية اللازمة.
    Los objetivos de la política del Estado en materia de igualdad de derechos y oportunidades de mujeres y hombres son los siguientes: UN تُنفَّذ سياسة الدولة الخاصة بكفالة المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في المجالات التالية:
    Las organizaciones no gubernamentales sin fines de lucro, en particular las encargadas de aplicar el principio constitucional de igualdad de derechos y oportunidades de mujeres y hombres: UN المنظمات غير الحكومية وغير التجارية، بما في ذلك تلك المنشأة لأغراض تنفيذ المبدأ الدستوري، مبدأ المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل:
    Adopción de medidas para garantizar la igualdad de derechos y oportunidades de mujeres y hombres en los convenios y acuerdos colectivos UN المادة 16 - إدراج تدابير لكفالة المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في العقود والاتفاقات الجماعية
    La Argentina recomendó a Uzbekistán que considerara la posibilidad de aprobar legislación que promoviera la igualdad entre los géneros y contemplara la igualdad de derechos y oportunidades. UN وأوصت أوزبكستان بأن تنظر في إمكانية اعتماد تشريع يوطد المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص.
    Además, el Plan Nacional de Igualdad de derechos y oportunidades incorpora las cuestiones de género en todos los aspectos del plan. UN إضافة إلى ذلك، أُدرجت القضية الجنسانية كموضوع شامل في خطة تساوي الحقوق وتكافؤ الفرص.
    Se ha elaborado un proyecto de documento para el período comprendido hasta 2016, que servirá de base para asegurar la igualdad de derechos y oportunidades. UN وتم إعداد مشروع وثيقة للفترة حتى 2016 كأساس لضمان المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص.
    Se había formulado un proyecto de ley sobre la igualdad de derechos y oportunidades para hombres y mujeres que prohibía todas las formas de discriminación. UN وقد تمت صياغة مشروع قانون بشأن المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء، يحظر جميع أشكال التمييز.
    Se trata de instrumentos jurídicos de aplicación general que refuerzan el respeto de la igualdad de derechos y oportunidades entre hombres y mujeres. UN هذه تشريعات منطبقة عموما وهي تعزز الاحترام للمساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص للمرأة والرجل.
    Ha sido creado recientemente un Comité Estatal Especial sobre cuestiones de la mujer y el Gobierno sigue una activa política de derechos y oportunidades en pie de igualdad. UN ٣٤ - وقد أنشئت مؤخرا لجنة حكومية خاصة معنية بقضايا المرأة وتتبع الحكومة بنشاط سياسة المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص.
    Ha sido creado recientemente un Comité Estatal Especial sobre cuestiones de la mujer y el Gobierno sigue una activa política de derechos y oportunidades en pie de igualdad. UN ٣٤ - وقد أنشئت مؤخرا لجنة حكومية خاصة معنية بقضايا المرأة وتتبع الحكومة بنشاط سياسة المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص.
    3. Planteamiento sobre la labor legislativa destinada a garantizar la igualdad de derechos y oportunidades para hombres y mujeres. UN ٣ - مخطط التشريع المتعلق بكفالة تساوي الحقوق وتكافؤ الفرص للرجل والمرأة.
    - Se procede actualmente a la redacción de proyectos de ley sobre " Igualdad de derechos y oportunidades " y sobre " Violencia en el hogar " ; UN - يجري حاليا إعداد مشاريع قوانين بشأن المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص وبشأن العنف المنزلي؛
    A la hora de garantizar la igualdad de derechos y de oportunidades para el hombre y la mujer un papel importante lo desempeña la paridad en la remuneración. UN والمساواة بين الرجل والمرأة في الأجر هي عامل مهم في المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص.
    En Italia el Instituto de Capacitación Laboral y el Departamento de derechos e igualdad de oportunidades colaboraron en la elaboración de un instrumento para evaluar las diferencias entre hombres y mujeres en materia de repercusiones de las políticas. UN ففي إيطاليا، تعاون معهد تدريب العمال مع إدارة الحقوق وتكافؤ الفرص من أجل تصميم أداة لتقييم الآثار المختلفة التي تؤثر بها السياسات العامة على النساء والرجال.
    En efecto, es importante que gocen de los mismos derechos y posibilidades que los hombres. UN وفي الواقع من اﻷهمية أن يتمتع النساء بنفس الحقوق وتكافؤ الفرص مثل الرجال.
    Su principal objetivo es promover la igualdad de derechos y la igualdad de oportunidades de hombres y mujeres en la sociedad de Aruba. UN ويتمثل مجال تركيزه الأساسي في تعزيز المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص للرجال والنساء في مجتمع أروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد