Está bien, La verdad es que verla ahora me rompe el corazón. | Open Subtitles | ..حسناً ، الحقيقه هي يؤلمني ان اراها في هذه الحاله |
La verdad es que las formas que veo han sido vaciadas lentamente. | Open Subtitles | الحقيقه هي أن الأشكال اللتي أراها كانت تفرغ بشكل بطيء |
La verdad es que tenía una noción muy distante de que eras músico. | Open Subtitles | الحقيقه هي, أني كنتُ مدركة بشكل بعيد وحيدَ بأنك ستصبح موسيقي. |
La verdad es que no podía soportar estar cerca de él ahora mismo. | Open Subtitles | الحقيقه هي, لم أستطع أن أبقى إلى جواره هذه المده كلها. |
El hecho es que las celebridades tienen bolsillos profundos e inseguridades aún más profundas, y podemos usar ambas en provecho nuestro | Open Subtitles | الحقيقه هي ان المشاهير لديهم الامكانيات الماليه الكبيره وحاله من عدم الامان و يمكننا استعمال كلتا الحالتين في مصلحتنا |
La verdad es que todavía eres un idiota y todavía puedo patearte el trasero. | Open Subtitles | الحقيقه هي أنك مازلت أحمق و أني مازلت قادراً على ركل مؤخرتك |
La verdad es que podría utilizar a alguien normal como tú para difundir nuestro mensaje. | Open Subtitles | الحقيقه هي استطيع ان استخدم رجل حقيقي وطبيعي مثلك ليساعدني لإخراج رسالتنا للعامه |
La verdad es que Norman y yo deberíamos haber roto hace años. | Open Subtitles | الحقيقه هي نورمان و أنا كان علينا الأنفصال منذ سنين |
Saben, La verdad es que estoy bastante satisfecho con el | Open Subtitles | هل تعرفون ,الحقيقه هي أنني حقا ممتن للطريقه التي تجري فيها الأمور في هذا اليوم |
La verdad es que dijo que era una lástima que no pudiera pasar la que podría ser su último Día de Acción de Gracias con su familia. | Open Subtitles | في الحقيقه هي قالت انها من المؤسف والمخجل انها لا تستيطع قضاء عيد الشكر الذي قد يكون الاخير لها مع عائلتها |
Pero La verdad es que, en lo que estuve pensando todo el tiempo era en ti. | Open Subtitles | أتفهم حيرتها وإننى كذلك قد حدتث لي صدمه أنا الأخر ولكن الحقيقه هي |
Sabe, La verdad es que ella es mucho mejor conductora que yo, de todos modos. | Open Subtitles | في الحقيقه هي أفضل مني بكثير في القياده على أي حال |
No, no, La verdad es... me atraparon por comer papitas. | Open Subtitles | لا, الحقيقه هي انه امسك بي لسرقه بعض الحلوى |
Sí, puedes ser todo lo cínico que quieras, pero La verdad es, los cuentos de hadas ocurren cada día. | Open Subtitles | أجل,يمكنك ان تكون ساخرًا بكل ماتريد ولكن الحقيقه هي .حكايات الجن , تحدث كل يوم |
Pero La verdad es que estaba muerto desde el momento en que se cagó encima. | Open Subtitles | لكن الحقيقه هي انه مات بلحظة انه تغوط في بنطاله |
Pero a pesar de lo que piensas, La verdad es que, mi padre está muerto. | Open Subtitles | ولكن على الرغم من مما تعتقد الحقيقه هي ان والدي ميت |
Pero La verdad es que estaba... estaba celoso... celoso de lo que teníais Liam y tú. | Open Subtitles | و لكن الحقيقه هي لقد كنت أشعر بلغيـره غيره على ما بينك وبين ليـام |
Peggy me contó un secreto... La verdad es que ella y Robert están teniendo algunos problemas. | Open Subtitles | بيقي قامت بمشاركتي شيءٌ ما بسريه, حسناً؟ الآن الحقيقه هي, هي و روبرت يعانون من بعض المشاكل |
A veces hablo demás pero La verdad es que queremos quedarnos. | Open Subtitles | , أنا أغلق فمي أحياناً و لكن الحقيقه هي أن نريد أن نبقى |
Pero El hecho es que los hombres han luchado y han muerto, por el derecho sagrado que hoy ejercemos. | Open Subtitles | و لكن الحقيقه هي أن العديد من الرجال قاتلو و ماتو من أجل الحق المقدس اللذي نمارسه اليوم |
La realidad es que todos podríamos morir en cualquier momento. | Open Subtitles | الحقيقه هي أنه من الممكن نُقتل جميعاً في أي لحظه. |