ويكيبيديا

    "الحق في بيئة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el derecho a un medio ambiente
        
    • el derecho a un entorno
        
    • del derecho a un medio ambiente
        
    • derecho a un ambiente
        
    • tienen derecho a un medio ambiente
        
    • al derecho a un medio ambiente
        
    • Derechos a un ambiente
        
    • los derechos a un medio ambiente
        
    • tendrá derecho a un medio ambiente
        
    • el derecho al medio ambiente
        
    La Constitución de 1992 asegura a todas las personas el derecho a un medio ambiente favorable y les impone la obligación de proteger y promover el medio ambiente y el patrimonio cultural. UN يكفل دستور عام ٢٩٩١ لكل شخص الحق في بيئة مؤاتية ويوجب عليه حماية البيئة والتراث الثقافي وتعزيزهما.
    el derecho a un medio ambiente sano está estrechamente vinculado a los derechos económicos, sociales y culturales del hombre. UN ويرتبط الحق في بيئة سليمة ارتباطاً وثيقاً بحقوق اﻹنسان الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Los derechos humanos incluyen el derecho a un medio ambiente no contaminado, saludable y productivo y el derecho a los conocimientos y a la información. UN وتشمل حقوق اﻹنسان الحق في بيئة نظيفة وصحية ومنتجة والحق في المعرفة والمعلومات.
    Un mundo apropiado para los niños entraña el derecho a un entorno saludable. UN إن عالما صالحا للأطفال معناه الحق في بيئة صحية.
    Las empresas deberían responder de otras violaciones de los derechos humanos, no necesariamente comprendidas en estas categorías, como la violación del derecho a un medio ambiente saludable. UN وينبغي مساءلة الشركات عن الانتهاكات الأخرى لحقوق الإنسان، التي قد لا تندرج بالضرورة في هذه الفئات، مثل انتهاك الحق في بيئة سليمة صحياً.
    derecho a un ambiente saludable y protección ante los efectos del cambio climático UN الحق في بيئة صحية والحماية من آثار تغير المناخ
    el derecho a un medio ambiente sano está estrechamente vinculado a los derechos económicos, sociales y culturales del hombre. UN ويرتبط الحق في بيئة سليمة ارتباطاً وثيقاً بحقوق اﻹنسان الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    :: el derecho a un medio ambiente sano es un derecho fundamental de todos los ciudadanos; UN :: الحق في بيئة سليمة حق أساسي لجميع المواطنين؛
    Los expertos determinaron que el derecho a un medio ambiente saludable había sido reconocido en la mayoría de las constituciones nacionales promulgadas desde 1992. UN ووجد الخبراء أن الحق في بيئة صحية معترف به في أغلبية الدساتير الوطنية التي سُنت منذ عام 1992.
    :: el derecho a un medio ambiente sano es un derecho fundamental de todos los ciudadanos; UN :: الحق في بيئة سليمة حق أساسي لجميع المواطنين؛
    La delegación pidió más detalles sobre los programas de sensibilización ya aplicados para garantizar el derecho a un medio ambiente sano. UN وطلب الوفد مزيداً من التفاصيل عن برامج التوعية التي سبق تنفيذها لضمان الحق في بيئة صحية.
    La delegación pidió más detalles sobre los programas de sensibilización ya aplicados para garantizar el derecho a un medio ambiente sano. UN وطلب الوفد مزيداً من التفاصيل عن برامج التوعية التي سبق تنفيذها لضمان الحق في بيئة صحية.
    Sin la certeza de que habría agua suficiente, con la instalación de los conductos se violarían los derechos de los residentes, incluido el derecho a un medio ambiente sano. UN فمن دون التأكد من وجود ما يكفي من المياه، سينتهك خط الأنابيب حقوق السكان، بما فيها الحق في بيئة صحية.
    Además, el derecho a un entorno saludable ha sufrido una serie de embestidas debido a las actividades de las empresas trasnacionales. UN وإضافة إلى ذلك، تعرّض الحق في بيئة صحية إلى سلسلة من التحديات بسبب أنشطة الشركات عبر الوطنية.
    Hay que implementar medidas eficaces para garantizar el derecho a un entorno saludable. UN وينبغي تنفيذ تدابير فعّالة لضمان الحق في بيئة صحية.
    La situación de Tuvalu también ilustraba cómo el derecho a un entorno ecológicamente sostenible no podía protegerse sólo con medidas nacionales. UN ولاحظت أن حالة توفالو تظهر أيضاً أن الحق في بيئة مستدامة إيكولوجيا لا يمكن أن تحميه التدابير الوطنية وحدها.
    En diversas disposiciones, la Constitución garantiza el ejercicio del derecho a un medio ambiente sano. UN وتكفل أحكام بيئية مختلفة في الدستور الاتحادي فعالية الحق في بيئة سليمة.
    Aunque la Constitución no contiene cláusulas detalladas sobre el derecho a la alimentación, se considera que éste es uno de los componentes del derecho a un medio ambiente sano y seguro. UN ورغم أن الدستور لا يتضمن أي حكم مفصل بخصوص الحق في الغذاء، فقد اعتبر هذا الحق عنصراً من عناصر الحق في بيئة صحية وسليمة.
    Sra. MOTOC desea saber cómo tiene previsto el Estado informante continuar su labor para garantizar el derecho a un ambiente sano. UN 15- السيدة موتوك سألت عن الطريقة التي تعتزم بها الدولة الطرف مواصلة أعمالها المتعلقة بضمان الحق في بيئة صحية.
    Todas las personas tienen derecho a un medio ambiente saludable. UN وتنص المادة 36 على أن لكل فرد الحق في بيئة مواتية.
    Habría que hacerse cargo de la defensa de los derechos de las víctimas de violaciones de los derechos humanos, incluidos los derechos procesales y los referentes a las violaciones inducidas por los ataques al derecho a un medio ambiente sano. UN وينبغي أن تأخذ هذه الهيئات على عاتقها الدفاع عن حقوق ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق الإجرائية والحقوق المرتبطة بالانتهاكات التي تدفع إليها التعديات على الحق في بيئة صحية.
    I. Derechos a un ambiente sano 20 UN طاء - الحق في بيئة صحية 120-125 22
    20. El Centro habrá de ir pensando en celebrar en Camboya un seminario sobre los derechos a un medio ambiente saludable y a un desarrollo sostenible. UN ٠٢- وينبغي للمركز أن ينظر في عقد حلقة دراسية في كمبوديا عن الحق في بيئة صحية والحق في تنمية مستدامة.
    La Constitución de Sudáfrica, que entró en vigor el 27 de abril de 1994, establece que " toda persona tendrá derecho a un medio ambiente que no sea nocivo para su salud o bienestar " (art. 29). UN ينص دستور جنوب أفريقيا، الذي دخل حيز النفاذ في ٧٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١، على أن " لكل شخص الحق في بيئة لا تكون ضارة بصحته أو رفاهه " )المادة ٩٢(.
    Cuando afirman el derecho al medio ambiente, las disposiciones actuales lo expresan como un derecho a disfrutar de un medio sano. UN وعند تأكيد الحق في البيئة، تعبﱢر النصوص الحالية عنه في شكل الحق في بيئة صحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد