1. Afirma que toda persona tiene derecho a un orden internacional democrático y equitativo; | UN | 1 - تؤكد أن لكل شخص الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل؛ |
1. Afirma que toda persona tiene derecho a un orden internacional democrático y equitativo; | UN | 1 - تؤكد أن لكل شخص الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل؛ |
1. Afirma que toda persona tiene derecho a un orden internacional democrático y equitativo; | UN | 1 - تؤكد أن لكل شخص الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل؛ |
Promoción del derecho a un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución | UN | تعزيز الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار |
Incluye igualmente otros aspectos, como el derecho a un sistema de protección de la salud. | UN | كما يشمل استحقاقات، منها الحق في نظام للحماية الصحية. |
27. Todas las personas tienen derecho a un orden social e internacional en que se pueda dar plena efectividad a los derechos enunciados en la presente Declaración. | UN | ٧٢- للناس جميعا الحق في نظام اجتماعي ودولي يمكن في ظله إعمال الحقوق الواردة في هذا الاعلان إعمالا تاما. |
1. Afirma que toda persona tiene derecho a un orden internacional democrático y equitativo; | UN | 1 - تؤكد أن لكل شخص الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل؛ |
1. Afirma que toda persona tiene derecho a un orden internacional democrático y equitativo; | UN | 1 - تؤكد أن لكل شخص الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل؛ |
1. Afirma que toda persona tiene derecho a un orden internacional democrático y equitativo; | UN | 1 - تؤكد أن لكل شخص الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل؛ |
1. Afirma que toda persona tiene derecho a un orden internacional democrático y equitativo; | UN | 1 - تؤكد أن لكل شخص الحق في نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛ |
1. Afirma que toda persona tiene derecho a un orden internacional democrático y equitativo; | UN | 1 - تؤكد أن لكل شخص الحق في نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛ |
1. Afirma que toda persona tiene derecho a un orden internacional democrático y equitativo; | UN | 1 - تؤكد أن لكل شخص الحق في نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛ |
1. Afirma que toda persona tiene derecho a un orden internacional democrático y equitativo; | UN | 1 - تؤكد أن لكل شخص الحق في نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛ |
1. Afirma que toda persona tiene derecho a un orden internacional democrático y equitativo; | UN | 1 - تؤكد أن لكل شخص الحق في نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛ |
2000/62 Promoción del derecho a un orden internacional democrático y equitativo | UN | 2000/62 تعزيز الحق في نظام دولي ديمقراطي عادل |
2000/62. Promoción del derecho a un orden internacional democrático y equitativo 289 | UN | 2000/62 تعزيز الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل 302 |
el derecho a un sistema de salud eficaz e integrado accesible para todos | UN | الحق في نظام صحي فعال ومتكامل ومتاح للجميع |
1. Afirma que todas las personas tienen derecho a un orden internacional democrático y equitativo; | UN | 1- تؤكد أن لكل شخص الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل؛ |
En cambio, entre los derechos figura el relativo a un sistema de protección de la salud que brinde a las personas oportunidades iguales para disfrutar del más alto nivel posible de salud. | UN | وأما الحقوق، فتشمل الحق في نظام للحماية الصحية يتيح التكافؤ في الفرص أمام الناس للتمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
El Secretario General considera que el personal tiene derecho a un sistema de administración de justicia que respete plenamente los estándares internacionales aplicables de derechos humanos; | UN | ويعتقد الأمين العام أن للموظفين الحق في نظام عدل يمتثل تماما للمعايير الدولية السارية لحقوق الإنسان؛ |
55/107 Promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | 55/107 تعزيز الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل |
Todos los funcionarios tienen derecho a un sistema interno de administración de justicia limpio y transparente en el que la imparcialidad esté garantizada. | UN | فلجميع الموظفين الحق في نظام داخلي لإقامة العدل يكفل النزاهة ويقوم على العدل والشفافية،. |