ويكيبيديا

    "الحكايات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • historias
        
    • cuentos
        
    • cuento
        
    • anécdotas
        
    • relatos
        
    • leyendas
        
    • Fábulas
        
    • sensacionalista
        
    • las narrativas
        
    Las historias que queremos saber, y las historias que existen sobre relatos positivos. TED القصص التي يجب أن نعرفها ، القصص الموجودة عن الحكايات الإيجابية.
    Los humanos pensamos en historias, y tratamos de comprender el mundo contando historias. TED البشر يفكرون بسرد الحكايات ونحاول ان نفهم هذا العالم بسرد الحكايات
    Si cultivar un buen corazón es parte de esto, intenten pasar una noche prohibiendo opiniones y pidiendo en vez de eso, historias. TED إذا كان توفير الأُلفَة جزءًا منها، فعليك أن تحاول في مساء ما إيقاف الآراء، وعوضًا عن ذلك استدرجْ الحكايات.
    Me alegra oír todos esos cuentos porque significa que pocos han estado allí. Open Subtitles سعدت بسماع مثل هذة الحكايات لأن هذا دليل على قلة الزوار
    La mayoría de los niños de los 40 y 50 crecieron leyendo cuentos de aventuras en otros mundos. Open Subtitles معظم الأطفال في فترة الأربعينات والخمسينات نشأوا في قراءة الحكايات عن المغامرات في العوالم الأخرى.
    Quisiera compartir con ustedes esta mañana algunas historias sobre el océano durante mi trabajo como fotógrafo para la revista National Geographic. TED أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك
    Antes que existiera cambiar canales, antes de la televisión reyes, emperadores y faraones tenían narradores que contaban historias. Open Subtitles فيما مضى قبل إختراع التلفاز، الملوك والأباطرة والفراعنة وأمثالهم، كان لديهم قصّاصين يروون لهم الحكايات
    Antes que existiera cambiar canales, antes de la televisión reyes, emperadores y faraones tenían narradores que contaban historias. Open Subtitles فيما مضى قبل إختراع التلفاز، الملوك والأباطرة والفراعنة وأمثالهم، كان لديهم قصّاصين يروون لهم الحكايات
    No, gracias. Voy a seguir andando en tren cambiando historias por baños de esponja. Open Subtitles كلا ، شكراً ، سأبقى على متن القطار أقايض الحكايات بالتحميم بالإسفنجة
    - Ermitaños unidos. Nos reunimos cada 10 años, intercambiamos historias sobre cuevas. Open Subtitles اتحاد المنعزلين، نلتقي كل عشرة أعوام لنتبادل الحكايات عن الكهوف
    Columpios, historias, perseguir niñas con palos. Open Subtitles الأرجوحات، الحكايات. مطاردة الفتيات بالعصيان.
    Una vez me dijeron que a la gente no les interesaban mis historias. Open Subtitles قال أحدهم لي مرّة أنّي لا أروي الحكايات التي يريدها الناس
    Presentación de un documental e intercambio de historias sobre mejores prácticas. UN عَرض فيلم وثائقي وتبادل الحكايات عن الممارسات الفضلى.
    El problema de estas historias es que concuerdan con lo que muestran los datos: las mujeres subestiman sistemáticamente su capacidad. TED المشكلة مع هذه الحكايات انها تظهر ماتوضحه البيانات: ان النساء يقللن من قدراتهن الذاتية منهجيا.
    Controladores de plagas del universo, así es como lo cuentos lo relatan, ¿no? Open Subtitles وحدة تحكم آفات الكون تلك هي الحكايات التي قيلت، أليس كذلك؟
    Comienzo a comprender que quizá los cuentos de hadas no sean reales. Open Subtitles كلا. أنا فقط أن أدرك أنه ربما الحكايات لا تتحقق
    ¿Por qué no un dragón, ya que estamos hablando de cuentos de hadas? Open Subtitles لِمَ لا يكونُ تنينًا، طويلًا كما نسمعُ عنه في الحكايات الخياليه
    Pero no conozco esos cuentos de él tratando brutalmente a sus esposas. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف هذه الحكايات عن وحشيته إتجاه زوجاته
    "Notas para un libro sobre los relatos de los peregrinos... del camino a Canterbury. "El cuento del Cocinero." Open Subtitles ملاحظات لكتاب الحكايات للمسافرين في طريقهم إلى كانتربري.
    Sí. A los reporteros les gustan las anécdotas agrícolas. Open Subtitles أجل، الجميع يحبون الحكايات الزراعية الصغيرة المسلّية
    En las leyendas, el que es hombre-lobo se transforma en luna llena. Open Subtitles وفي الحكايات المفروضة ، الرجل المستذئب لا يتحول الا عندما يكون القمر بدرا.
    Fábulas del siglo XIX de la meseta de Ozark narran raptos cometidos por bolas de fuego. Open Subtitles تاريخ الحكايات الشعبية يعود إلى القرن ال19 من أوزاركس توصف الناس الذين يؤُخذون بعيدا بواسطة الكرات النارية
    Hubo problemas cuando salió algo en un programa sensacionalista. Open Subtitles و أثارت جميع أنواع المشاكل للمستشفي عندما تم عرض جزء من تلك الحكايات في إحدي العروض يالتلفاز
    Podemos empezar a ver las narrativas subyacentes que nos motivan y nos dicen qué está ocurriendo. TED يمكننا أن نرى الحكايات الكامنة التي تدفعنا للتقدم وتخبرنا عما يحصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد