ويكيبيديا

    "الحكم السديد في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • buen gobierno en la
        
    • DEL BUEN GOBIERNO EN
        
    • la buena gestión pública en
        
    • buen gobierno y la
        
    • un buen gobierno en
        
    • buen gobierno para la
        
    • buena gobernanza en la
        
    • sobre buena gobernanza en
        
    • de buena gestión pública en
        
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: proyecto de resolución UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مشروع قرار
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: nota de la secretaría UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مذكرة أعدتها الأمانة
    La Comisión decidió seguir examinando la cuestión de la función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos en su 57º período de sesiones. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    La función de la buena gestión pública en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    La Comisión decidió seguir examinando, en su 58º período de sesiones, la cuestión del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos. UN وقررت اللجنة أن تواصل في دورتها الثامنة والخمسين النظر في مسألة دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان.
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: nota de la Secretaría UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مذكرة من الأمانة
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: proyecto de resolución UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مشروع قرار
    La Comisión decidió seguir examinando en su 59º período de sesiones la cuestión del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: nota de la Secretaría UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مذكرة من الأمانة
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: proyecto de resolución UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مشروع قرار
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: proyecto de resolución UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: مشروع قرار
    La función del buen gobierno en la promoción y la protección de los derechos humanos UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    La función del buen gobierno en la promoción y la protección de los derechos humanos UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    La función del buen gobierno en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    La función del buen gobierno en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Papel de la función pública como componente esencial de la buena gestión pública en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور الخدمة العامة كعنصر أساسي من عناصر الحكم السديد في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Reconociendo la necesidad de un examen más detenido de la función que el buen gobierno desempeña en la promoción de los derechos humanos y de la relación entre las prácticas del buen gobierno y la promoción y protección de todos los derechos humanos en todos los países, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى البحث بمزيد من التمحيص في دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وبالعلاقة بين ممارسات الحكم الصالح وتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في كافة البلدان،
    Lo que importa es garantizar los derechos adecuados a los miembros de todos los grupos y establecer un buen gobierno en las sociedades heterogéneas. UN والمطلوب هو ضمان حقوق مناسبة لأفراد كل المجموعات وتطوير الحكم السديد في المجتمعات المتباينة.
    La Comisión de Derechos Humanos también lo había reconocido en sus resoluciones sobre la función del buen gobierno para la promoción de los derechos humanos, patrocinada por países de todas las regiones y aprobadas cada año sin someterlas a votación, desde 2000. UN وهذا ما اعترفت به أيضاً لجنة حقوق الإنسان في قراراتها المتعلقة بدور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان، وهي قرارات تقدمها بلدان من جميع المناطق وتُعتمد كل سنة دون تصويت منذ عام 2000.
    En esa época, el PNUD era de las pocas organizaciones de ayuda que intentaba fomentar la buena gobernanza en la región. UN وفي ذلك الوقت كان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من منظمات المساعدة القليلة جدا التي تحاول تشجيع الحكم السديد في المنطقة الإقليمية.
    3. En respuesta a esta recomendación, la secretaría ha venido mejorando el proceso de análisis de las políticas de inversión, sensibilizando a la comunidad de donantes acerca de la importancia de asignar fondos específicos al comienzo del proceso de análisis, e integrando las actividades de seguimiento con los proyectos de cooperación técnica en curso, entre ellos el programa sobre buena gobernanza en la promoción de las inversiones. UN 3- وما برحت الأمانة، استجابةً منها لهذه التوصية، تعمل على تحسين عملية استعراض السياسات الخارجية، حيث تقوم بتوعية المانحين بأهمية رصد الاعتمادات في مستهل عملية الاستعراض، كما تعمل على تضمين مشاريع التعاون التقني القائمة أعمالَ المتابعة لها، بما في ذلك برنامج الحكم السديد في ترويج الاستثمار.
    El mecanismo de examen entre los propios países africanos, que se institucionalizó este año, proporcionará un modelo que habrá de facilitar el proceso de buena gestión pública en África. UN وستوفر الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التي أسست هذا العام، نموذجا لتيسير عملية الحكم السديد في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد