ويكيبيديا

    "الحكم المؤرخ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fallo de
        
    • sentencia de
        
    • Fallo del
        
    El volumen encuadernado más reciente de la primera serie es I.C.J. Reports 1991, mientras que el fascículo más reciente, el fallo de 1º de julio de 1994, en prensa, lleva el número de venta 651. UN وأحدث منشور في المجموعة اﻷولى هو تقارير محكمة العدل الدولية، ١٩٩١ " . وآخر كراسة، وهي الحكم المؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٤، التي لا تزال تحت الطبع تحمل رقم المبيع ٦٥١.
    La fiscalía también había apelado el fallo de 7 de mayo de 1997. UN واستأنف المدعي العام أيضا الحكم المؤرخ ٧ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    La Fiscalía se adhirió a la apelación presentada contra determinados aspectos del fallo de 7 de mayo de 1997. UN وقدم الادعاء استئنافا مقابلا لبعض نواحي الحكم المؤرخ ٧ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    A., sentencia de 26 de octubre de 1982, Tribunal de Justicia Europeo (asunto 104/81) UN الحكم المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 1982، محكمة العدل الأوروبية (القضية (104/81.
    141. En su sentencia de 13 de febrero de 2001, el Tribunal se pronunció sucesivamente sobre los dos párrafos del artículo 8. UN 141 - وفي الحكم المؤرخ 13 شباط/فبراير 2001، فصلت المحكمة على التوالي في مسائل تتعلق بفقرتي المادة 8 من الاتفاقية.
    – Tribunal Internacional para Rwanda, Sala de Primera Instancia II, La Fiscalía contra Clément Kayishema y Obed Ruzindana, ICTR-95-1-T, fallo de 21 de mayo de 1999: UN - المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، الدائرة الابتدائية الثانية، المدعي العام ضد كليمنت كايشيما وأوبيد روزيندانا، ICTR-95-1-T: الحكم المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩:
    – Tribunal Internacional para Rwanda, Sala de Primera Instancia II, La Fiscalia contra Clément Kayishema y Obed Ruzindana, ICTR-95–1–T, fallo de 21 de mayo de 1999: UN - المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، الدائرة الابتدائية الثانية، المدعي العام ضد كليمان كاييخيما وأوبد روزيندانا ICTR-95-1-T، الحكم المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩:
    – Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, Sala de Apelaciones, La Fiscalia contra Dusko Tadic, IT-94-1-A, fallo de 15 de julio de 1999: UN - المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، دئرة الاستئناف، المدعي العام ضد ضد دوسكو تاديتش، IT-94-1-A، الحكم المؤرخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩:
    – Tribunal Internacional para Rwanda, Sala de Primera Instancia I, La Fiscalía contra c. Jean Paul Akayesu, ICTR–96–4–T, fallo de 12 de septiembre de 1998: UN - المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، الدائرة الابتدائية اﻷولى، المدعي العام ضد جان - بول أكاييسو، ICTR-96-4-T، الحكم المؤرخ ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨:
    – Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, Sala de Primera Instancia II, La Fiscalía contra Anto Furundzija, IT–95–17/1–T, fallo de 10 de diciembre de 1998: UN - المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الدائرة الابتدائية، المدعي العام ضد أنطو فوروندزييا، ICTY-IT-95-17/1-T الحكم المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨:
    – Tribunal Internacional para Rwanda, Sala de Primera Instancia I, La Fiscalía contra Jean Paul Akayesu, ICTR–96–4–T, fallo de 2 de septiembre de 1998: UN - المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، الدائرة الابتدائية اﻷولى، المدعي العام ضد جون بول أكاييسو، ICTR-96-4-T، الحكم المؤرخ ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨:
    – Tribunal Internacional para Rwanda, Sala de Primera Instancia II, la Fiscalía contra Clément Kayishema y Obed Ruzindana, ICTR–95–1–T, fallo de 21 de mayo de 1999: UN - المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، الدائرة الابتدائية الثانية، المدعي العام ضد كليمان كايشيما عبيد روزندانا، ICTR-95-1-T، الحكم المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩:
    En la causa relativa a la solicitud de revisión del fallo de 11 de septiembre de 1992, UN القضية المتعلقة بطلب إعادة النظر في الحكم المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1992
    En su fallo de 25 de septiembre de 1997, la Corte declaró que tanto Hungría como Eslovaquia habían incumplido sus obligaciones. UN 103 - وفي الحكم المؤرخ 25 أيلول/سبتمبر 1997، قضت المحكمة بأن هنغاريا وسلوفاكيا قد أخلّتا بالتزاماتهما القانونية.
    El Tribunal Supremo resolvió, en su fallo de 25 de octubre de 2007, causa Nº 109/2007, que este sistema no atenta contra la libertad de religión y el principio de igualdad. UN وقد رأت المحكمة العليا في آيسلندا في الحكم المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007، القضية رقم 109/2007، أن هذا النظام لا يشكل انتهاكاً لحرية الدين ومبدأ المساواة.
    En su fallo de 25 de septiembre de 1997, la Corte declaró que tanto Hungría como Eslovaquia habían incumplido sus obligaciones jurídicas. UN وفي الحكم المؤرخ 25 أيلول/سبتمبر 1997، استنتجت المحكمة أن هنغاريا وسلوفاكيا قد أخلّتا بالتزاماتهما القانونية.
    Afirma que el TSDJP no remitió al Tribunal Contencioso Administrativo del Valle del Cauca copia de la sentencia de 5 de septiembre de 1996. UN وهو يتمسك بأن محكمة بوبايان العليا لم تحول نسخة من الحكم المؤرخ 5 أيلول/ سبتمبر 1996 إلى محكمة فالي ديل كوكا الإدارية.
    Afirma que el TSDJP no remitió al Tribunal Contencioso Administrativo del Valle del Cauca copia de la sentencia de 5 de Septiembre de 1996. UN وهو يتمسك بأن محكمة بوبايان العليا لم تحول نسخة من الحكم المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 1996 إلى محكمة فالي ديل كوكا الإدارية.
    En segundo lugar, según el Estado Parte, el autor intenta establecer que la condición de admisibilidad aducida se ha cumplido al sostener que, pese a la sentencia de 6 de julio de 2001, el perjuicio de discriminación de que fue objeto durante 22 años no ha sido reparado. UN 4-5 وثانياً، تبين الدولة الطرف أن صاحب البلاغ يسعى إلى إثبات أن شرط جواز النظر المشار إليه أعلاه مستوفى بدعوى أن " الضرر الذي لحق به على مدى 22 عاما لم يُصلح " ، رغم صدور الحكم المؤرخ 6 تموز/يوليه 2001.
    Sayag contra Leduc, sentencia de 10 de julio de 1969, Tribunal de Justicia Europeo (asunto 9/69) UN 48 - Sayag v. Leduc، الحكم المؤرخ 10 تموز/يوليه 1969، محكمة العدل الأوربية (القضية (9/69.
    4.2 En su sentencia de 15 de marzo de 2005, la Corte Suprema de Justicia señaló que desde 1996, el autor y su esposa tenían su domicilio conyugal en el Paraguay, donde contrajeron matrimonio y nacieron sus dos hijas. UN 4-2 وفي الحكم المؤرخ 15 آذار/مارس 2005، أشارت المحكمة العليا إلى أن صاحب البلاغ وزوجته كانا يعيشان سوياً منذ عام 1996 في باراغواي حيث تزوجا وولدت طفلتاهما.
    – Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, Sala de Apelaciones, La Fiscalia contra Dusko Tadic, IT-94-1-A, Fallo del 15 de julio de 1999: UN - المحكمــة الجنائيــة الدوليـة ليوغوسلافيـا السابقــة، دائرة الاستئناف، المدعي العام ضد دوسكو تاديتش، IT-94-1-A، الحكم المؤرخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد