ويكيبيديا

    "الحكم في قضية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fallo en la causa
        
    • la sentencia en la causa
        
    • fallo de la causa
        
    • fallo en el caso
        
    • la sentencia de la causa
        
    • decisión en el caso
        
    • fallo dictado en la causa
        
    • el de la causa
        
    • fallo en el asunto
        
    • disposición en el caso
        
    • la sentencia en el asunto
        
    El 1°de diciembre de 2003 emitió su fallo en la causa Kajelijeli. UN وصدر الحكم في قضية كاجيليجيلي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Como se anunció previamente, a fines de 2008 se dictará el fallo en la causa Nsengimana y en 2009 se redactarán los fallos en las causas Butare y Ejército II. UN وكما سبقت الإشارة إلى ذلك، سيصدر الحكم في قضية نسيغيمانا بحلول نهاية عام 2008، وستستمر صياغة الحكم في قضيتي بوتاري والعسكريين الثانية إلى عام 2009.
    Se prevé que el fallo en la causa Kalimanzira se pronunciará en el primer trimestre 2009. UN ومن المتوقع أن يصدر الحكم في قضية كاليمانزيرا في الفصل الأول من عام 2009.
    la sentencia en la causa Ntakirutimana se pronunciará a finales de este año. UN وسيصدر الحكم في قضية نتاكيروتيمانا في أواخر هذا العام.
    La Sala también está redactando el fallo de la causa Renzaho. UN كما تشارك الدائرة في صياغة الحكم في قضية رينزاهو.
    - Tampoco lo hizo Turquía después del fallo en el caso Loizidou, UN - كما أن تركيا لم تقدم على ذلك في أعقاب صدور الحكم في قضية " لوازيدو " ؛
    Por otra parte, se está a la espera de que se emita el fallo en la causa Popović y otros. UN وأخيرا، يُنتظر صدور الحكم في قضية بوبوفيتش وآخرين.
    La labor de la Sala concluyó tras la emisión del fallo en la causa contra Munyakazi. Fallos dictados UN وبصدور الحكم في قضية مونياكازي، تكون الدائرة الابتدائية الأولى قد أنهت العمل المعروض عليها.
    Esta solicitud guarda relación con el hecho de que se ha demorado la emisión del fallo en la causa con múltiples acusados Ndindiliyimana y otros, a la que ambos magistrados fueron asignados. UN ويتصل هذا الطلب بتأخر في صدور الحكم في قضية ندينديليمانا وآخرون ذات المتهمين العدة الموكلة إلى كلا القاضيين.
    El 1° de diciembre de 2003 emitió su fallo en la causa Kajelijeli. UN وصدر الحكم في قضية كاجيليجيلي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    El fallo en la causa Simba se dictará el 13 de diciembre de 2005. UN وسيصدر الحكم في قضية سيمبا في 13 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    El 1° de diciembre de 2003 emitió su fallo en la causa Kajelijeli. UN وصدر الحكم في قضية كاجيليجيلي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    El 1° de diciembre de 2003 emitió su fallo en la causa Kajelijeli. UN وصدر الحكم في قضية كاجيليجيلي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    la sentencia en la causa de François Karera se dictará antes de finales de 2007. UN وسيصدر الحكم في قضية فرانسوا كاريرا قبل نهاية عام 2007.
    En la sentencia en la causa de la Solicitud de una orden de detención contra el general Shaul Mofaz, en el Reino Unido, el Tribunal de Distrito dijo: UN وفي الحكم في قضية طلب إصدار أمر بالقبض على الجنرال شول موفاز في المملكة المتحدة، أعلنت المحكمة المحلية ما يلي:
    Actualmente la Sala de Apelaciones entiende de una apelación contra la sentencia en la causa de François Karera. UN 28 - وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في استئناف مقدم ضد الحكم في قضية فرانسوا كاريرا.
    La redacción del fallo de la causa Setako ocurrirá en 2009, habida cuenta de la fecha en que se prevé habrá de finalizar la presentación de los argumentos de la defensa. UN وستستمر صياغة الحكم في قضية سيتاكو إلى عام 2009 نظراً للتاريخ المتوقع الذي ستنهي بحلوله مرافعة الدفاع.
    16. Si bien se esperaba que se pronunciara el fallo en el caso del Sr. Nega el 11 de mayo de 2012, el tribunal pospuso su anuncio en dos ocasiones. UN 16- كان من المتوقع أن يصدر الحكم في قضية السيد نيغا في 11 أيار/مايو 2012، غير أن المحكمة أجلت إعلانه مرتين.
    También está preparando la sentencia de la causa de Gérard y Elizaphan Ntakirutimana. UN تقوم حاليا بإعداد الحكم في قضية جيرار وإليزافان نتاكيروتيمانا.
    Además, el Comité estima que la decisión del Tribunal Supremo de Australia del Sur en el caso Alvaro no es necesariamente determinante en el caso del autor. En primer lugar, la decisión en el caso Alvaro fue una decisión mayoritaria, no unánime. UN ورأت اللجنة أيضا أن الحكم الصادر عن المحكمة العليا لجنوب استراليا في قضية الفارو لا ينطبق بالضرو ة على قضية صاحب البلاغ لسببين أولهما أن الحكم في قضية ألفارو قد صدر بأغلبية الأصوات وليس بالاجماع.
    En el fallo dictado en la causa contra Akayesu, la Sala I consideró que el exterminio era un crimen que, por su propia naturaleza, se perpetraba contra un grupo de personas y, a diferencia del asesinato, requería un elemento de destrucción en masa. UN وفي الحكم في قضية أكاييسو، رأت الدائرة اﻷولى أن اﻹبادة هي جريمة موجهة بطبيعتها ضد مجموعة من اﻷفراد وأنها تختلف عن جريمة القتل ﻷنها تشترط توفر ركن الدمار الشامل الذي لا تشترط توفره جريمة القتل.
    El fallo del último juicio con múltiples acusados, el de la causa Karemera y otros, está previsto para diciembre de 2011. UN ويتوقع صدور الحكم في قضية كاريميرا وآخرين، وهي آخر محاكمة يمثل فيها عدة متهمين، في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    30. El Comité exhorta al Estado Parte a que tome medidas para facilitar la aplicación del fallo en el asunto Qa ' dan. UN 30- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ إجراءات لتيسير تنفيذ الحكم في قضية قعدان.
    8.5 Respecto de la queja del autor acerca del régimen de inscripción como violación independiente del párrafo 3 del artículo 19, el Comité concluye que no es necesario pronunciarse sobre este asunto, en vista de que ya se ha considerado que se había violado esa disposición en el caso del autor, y sobre todo en vista de la escasa información de que dispone. UN 8-5 وفيما يتعلق بادعاءات صاحبي البلاغ بأن نظام تسجيل وسائط الإعلام الجماهيري يشكل في حد ذاته انتهاكاً منفصلاً للفقرة 3 من المادة 19، تخلص اللجنة إلى أنه ليس من الضروري البت في هذه المسألة، في ضوء التوصل إلى وجود انتهاك لهذا الحكم في قضية صاحبي البلاغ، وخاصة فيما يتعلق بمحدودية المعلومات المعروضة عليها.
    14. El Comité lamenta que todavía no se haya ejecutado la sentencia en el asunto Qa ' dan. UN 14- وتأسف اللجنة لأن الحكم في قضية قعدان لم ينفذ بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد