Esto representa el 55% de los soldados declarados por el Gobierno y el 81% de los declarados por la RENAMO. | UN | ويمثل هذا ٥٥ في المائة من مجموع الجنود الذين أعلنت عنهم الحكومة و ٨١ في المائة من الجنود الذين أعلنت عنهم حركة رينامو. |
:: Adaptación y renovación de siete locales proporcionados por el Gobierno y otros 12 proporcionados por particulares para su uso por la Misión | UN | :: إنجاز أعمال تغيير وتجديد في سبعة مبان وفرتها الحكومة و 12 مبنى وفرها القطاع الخاص لتستعملها البعثة |
Una delegación dijo que el programa de cooperación entre el Gobierno y el UNICEF podría servir de ejemplo a otros organismos. | UN | وذكر أحد الوفود أن برنامج التعاون بين الحكومة و اليونيسيف يصلح نموذجا أوليا للوكالات الأخرى. |
Llamaré a los del Gobierno y les pediré que echen un vistazo. | Open Subtitles | سأتصل برجل الحكومة و أطلب منه أن يلقي نظرة |
En la sección VI del informe figuran 31 recomendaciones, 27 de las cuales están dirigidas al Gobierno y cuatro a la URNG. | UN | ويحتوي الفرع السادس من التقرير على ٣١ توصية، ٢٧ منها موجهة الى الحكومة و ٤ الى الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي. |
Adaptación y renovación de 7 locales proporcionados por el Gobierno y otros 12 proporcionados por particulares para su uso por la Misión | UN | إنجاز أعمال تغيير وتجديد في 7 مبان وفرتها الحكومة و 12 مبنى وفرها القطاع الخاص لتستعملها البعثة |
Se adaptaron y renovaron 27 locales proporcionados por el Gobierno y otros 47 proporcionados por particulares | UN | تم إنجاز أعمال تغيير وتجديد في 27 مبنى وفرتها الحكومة و 47 مبنى وفرها القطاع الخاص |
Esta es la tarea a la que se enfrentan el Gobierno y los akim a todos los niveles. | UN | وهذه هي المهمة المحددة التي تواجه الحكومة و ' الحاكمين` على جميع المستويات. |
Sesiones de orientación celebradas para 90 funcionarios proporcionados por el Gobierno y 160 funcionarios de prisiones en 22 establecimientos penitenciarios | UN | دورة للتوجيه عُقدت لـ 90 من الأفراد المقدمين من الحكومة و 160 من موظفي السجون في 22 سجنا |
los gobiernos existen para dar cauce a dos cosas: valores y pericia, desde y hacia el Gobierno y desde y hacia los ciudadanos, en la toma de decisiones. | TED | توجد الحكومات لتوجيه تدفق شيئين حقاً: القيم و الخبرات من و إلى الحكومة و من و إلى المواطنين حتى نهاية صنع القرارات. |
Una religión que se crea para amenazar el Gobierno y el orden. | Open Subtitles | الديانة التى فرضت نفسها و هددت الحكومة و النظام |
Se crea el Gobierno y el arte y se aclara que son la misma cosa. | Open Subtitles | أنت تصنع الحكومة و الفن و تعرف أن كليهما متشابهان |
La brecha entre ricos y pobres entre el Gobierno y el pueblo entre la verdadera seguridad y la noción de sentirse seguros. | Open Subtitles | فجوة بين الغنى و الفقير بين الحكومة و الشعب بين الأمان الحقيقى و فكرة الشعور به |
el Gobierno y el equipo administrador se han comprometido con un plan para restaurar la tierra a como era. | Open Subtitles | الحكومة و فريق الإدارة رهنوا أنفسهم لوضع خطة لاستعادة الأرض إلى ما كانت عليه. |
Eran infiltrados extranjeros, pero los asesinatos fueron encargados por el gobierno, y me convirtieron en el arma. | Open Subtitles | ، إنّهم مجرد متسللون أجانب . ولكنه كان قتل محضّ بمباركة الحكومة . و جعلوني السلاح |
Inicialmente, el Gobierno y la UNITA convinieron en que el papel futuro de las Naciones Unidas se discutiera en las sesiones plenarias, así como en las dos comisiones, pero más adelante decidieron estudiarlo a fondo en la reunión siguiente. | UN | ووافقت الحكومة و " يونيتا " بصورة أولية على أن يتم مناقشة دور اﻷمم المتحدة في المستقبل في جلسات عامة وكذلك داخل اللجنتين، والنظر فيما بعد في هذه المسألة بالكامل في الاجتماع المقبل. |
Déjenme adivinar. Son del Gobierno y vienen a ayudarme. | Open Subtitles | دعني أحزر , أنت من الحكومة و أتيت لكي تساعدني |
El del Gobierno y otro. | Open Subtitles | فهناك الرجل الذي يعمل لدى الحكومة و الرجل الآخر |
Pero hay hombres del Talmud que nos dicen que el dia que arrojemos las cadenas del Gobierno y no aceptemos otra autoridad que la de Dios, nadie causará daño ni destruirá. | Open Subtitles | و مع ذلك فأن هناك أساتذة لكتاب التلمود يقولون لنا في اليوم الذي نتخلى فيه عن قيود الحكومة و نتقبل أنه لا توجد سلطة غير للرب |
Power, ya conoce al Gobierno y cuánto tardan en tomar decisiones. | Open Subtitles | القوة ، انت تعرف الحكومة و كم يلزمهم من الوقت لاتخاذ القرارات |
Hal Weidmann le compró esa cabaña al Gobierno y la trasladó a su propiedad. | Open Subtitles | هال وايدمان اشترى تلك الكابينة من الحكومة و انتقلت إلى ملكيته. |
Solo encuentra rival en los gobiernos y las organizaciones terroristas. | Open Subtitles | . انه ينافس الحكومة و المنظمات الإرهابية |