ويكيبيديا

    "الحكومية المعنية بالأسرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gubernamentales sobre cuestiones de la familia
        
    • gubernamentales sobre la familia
        
    • Estatal sobre asuntos de la familia
        
    • estatal para las cuestiones de la familia
        
    El informe de PRODEFA sobre esta reunión fue publicado en el boletín trimestral del Comité de las Organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia de Viena. UN ونُشر تقرير المؤسسة عن هذه الدورة في النشرة الفصلية التي تُصدرها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في فيينا.
    Nota: Esta declaración se presenta en nombre del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia. UN ملاحظة: البيان مقدم باسم لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    El Comité de las Organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia, en Nueva York, colabora con el Departamento en la celebración anual del Día Internacional de la Familia en la Sede de las Naciones Unidas5. UN وتتعاون لجنة نيويورك للمنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة مع الإدارة في الاحتفال باليوم الدولي السنوي للأسرة في مقر الأمم المتحدة.
    Participación mensual en los trabajos del comité de organizaciones no gubernamentales sobre la familia. UN مشاركة شهرية منتظمة في لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    Familia: En 1999, la representante de ATD Cuarto Mundo en Nueva York fue elegida Presidenta del Comité de Organizaciones No gubernamentales sobre la familia de Nueva York. UN الأسرة: في عام 1999، انتخبت ممثلة الحركة في نيويورك رئيسة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك.
    Después de cada período de sesiones, la organización prepara un informe que cumple fines internos y también se dirige a los miembros de la organización en otros países, al Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales de España y al Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia de Viena. UN وعقب كل دورة، تُعِدُّ المؤسسة لأغراضها الداخلية، تقريرا لفائدة أعضائها في الخارج ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية الإسبانية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة الموجودة في فيينا.
    Humanidad Nueva participa asimismo en el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el envejecimiento, y el Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia. UN كما تشارك منظمة الإنسانية الجديدة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    Además, en nombre del Comité, el Profesor J. Hanns Pichler asiste regularmente a las sesiones del Comité de las Organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia. UN وعلاوة على ذلك، يحضر البروفيسور الدكتور ج. هانز بيشلير على نحو منتظم، باسم المجلس، اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    - 2/98 - Fue cosignataria de una declaración presentada por el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia. UN شباط/فبراير 1998 كانت ضمن الموقعين على بيان مقدم من لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    - Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia UN - لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة 2000 - حتى الآن رئيسة مشاركة
    - Reuniones mensuales del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia. UN - الاجتماعات الشهرية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    El Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia ha puesto su empeño en abordar las cuestiones y políticas relacionadas con la familia y desempeñar un papel activo en la potenciación de la familia en el marco del sistema de las Naciones Unidas. UN إن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة ملتزمة بمعالجة القضايا والسياسات المتعلقة بالأسرة، وبأداء دور في النهوض بالأُسر في سياق منظومة الأمم المتحدة.
    El Comité de las Organizaciones No gubernamentales sobre cuestiones de la familia de Nueva York acogió diversos encuentros mensuales de conmemoración del 20° aniversario. UN ٥٠ - واستضافت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك عددا من الاجتماعات الشهرية احتفالا بالذكرى السنوية.
    En 2004 la Sra. Sandis fue elegida Vicepresidenta (y en 2005 Copresidenta) del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia de Nueva York y ha integrado su Comité ejecutivo desde 2000. UN وفي عام 2004، انتُخبت السيدة سانديس نائبة لرئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة بنيويورك (ثم رئيسا مشاركا لها في عام 2005)، وكانت عضوا في لجنتها التنفيذية منذ عام 2000.
    i) Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre la familia de Viena UN ' 1` لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في فيينا
    El Comité de las Organizaciones no gubernamentales sobre la familia de Nueva York y el Comité del Año Internacional de la Familia + 10 también organizaron debates en mesa redonda; UN كما نظمت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في مدينة نيويورك ولجنة الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة واجتماعات مناقشة للخبراء؛
    La actividad colateral fue patrocinada por el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre la familia y el Subcomité de las organizaciones no gubernamentales sobre los inmigrantes y los refugiados. UN وشارك في رعاية هذا الحدث الجانبي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمهاجرين واللاجئين.
    Durante 2003 el Centro inició y moderó dos programas con miras a las reuniones generales del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre la familia. UN وفي عام 2003، نظم المركز ونسق برنامجين للاجتماعات الشهرية للعضوية العامة لأعضاء لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    Desde el Año de la Familia, celebrado en 1994, IKS ha sido miembro del Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre la familia de Viena y fue designada como entidad patrocinadora del Año Internacional de la Familia. UN أصبحت الجمعية عضوا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في فيينا في سنة الأسرة، 1994، وعُينت راعية للسنة الدولية للأسرة.
    Como miembros del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la familia de Nueva York, tenemos el compromiso de abordar las cuestiones y las políticas que inciden en la promoción de la familia en el marco del sistema de las Naciones Unidas UN نلتزم، بوصفنا أعضاء في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك، بتناول المسائل والسياسات التي لها أثر على النهوض بالأسرة في إطار منظومة الأمم المتحدة
    La Comisión Estatal sobre asuntos de la familia, la mujer y la juventud, dependiente del Gobierno de la República Kirguisa, que funcionó durante el periodo 1996-2000, realizó ciertas medidas con el fin de mejorar las oportunidades de la mujer, promover su carrera en la administración y constituir una plantilla equilibrada en cuanto al género. UN وقد قامت اللجنة الحكومية المعنية بالأسرة والمرأة والشباب، التي كانت تقدم تقاريرها إلى حكومة جمهورية قيرغيزستان والتي كانت تعمل في الفترة من 1996 إلى 2000، بتنفيذ إجراءات محددة تستهدف تحسين فرص المرأة في الترقي إلى الوظائف ذات السلطة وإلى تحقيق توازن بين الجنسين في وظائف الهيئات الحكومية.
    El Comité estatal para las cuestiones de la familia, la mujer y el niño se encarga de supervisar el cumplimiento de esa ley. UN وتضطلع اللجنة الحكومية المعنية بالأسرة والمرأة والطفل برصد مدى التقيد بهذا القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد