ويكيبيديا

    "الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Gobierno para la Igualdad de Trato
        
    Medidas adoptadas por el Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato UN الإجراءات التي اتخذتها المفوضة العامة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة
    La mesa redonda fue organizada por el Ministerio de Trabajo y Políticas Sociales y el Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato. UN واشتركت وزارة العمل والمفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة في تنظيم اجتماع المائدة المستديرة.
    90. El Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato participa también en programas similares. UN 90- وتشارك المفوضة العامة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة في برامج مشابهة.
    El Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato ha recibido del Primer Ministro autorización para presentar al Consejo de Ministros una moción relativa a la ratificación del Convenio. UN وقد فوَّض رئيس الوزراء المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة أن تقدم إلى مجلس الوزارة طلبا للتصديق على الاتفاقية.
    El Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato adopta medidas teniendo en cuenta las reclamaciones e informes recibidos de particulares, grupos de ciudadanos u ONG. UN تتخذ المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة إجراءات بناءً على الشكاوى والبلاغات المقدمة من الأفراد الخاصين أو جماعات المواطنين أو المنظمات غير الحكومية.
    El Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato colabora activamente con las ONG interesadas en aumentar el papel de la mujer en la vida pública. UN وتتولى المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة عملية التعاون مع المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل تعزيز دور المرأة في الحياة العامة.
    Es una iniciativa conjunta del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato y el Ministro de Educación Nacional, llevada a cabo en asociación con la representación de la Comisión Europea en Polonia. UN وهي مبادرة مشتركة بين المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة ووزير التربية الوطنية، تم تنفيذها في شراكة مع ممثلي المفوضية الأوروبية في بولندا.
    El Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato y el Ministerio de Trabajo y Políticas Sociales participa cada año en las celebraciones conmemorativas del Día europeo de la igualdad salarial. UN وتشارك المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة ووزارة العمل والسياسة الاجتماعية سنويا في الاحتفالات باليوم الأوروبي للمساواة في الأجر.
    90.30 Perseverar en las medidas que ha adoptado la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato (República de Moldova); UN 90-30- مواصلة الإجراءات التي تتخذها المفوضية الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة (جمهورية مولدوفا)؛
    c) Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato UN (ج) المفوضة العامة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة
    91. En marzo de 2008 se nombró una Plenipotenciaria del Gobierno para la Igualdad de Trato con rango de Secretario de Estado en el Gabinete del Primer Ministro con objeto de aumentar la eficacia del sistema institucional público de protección contra la discriminación. UN 91- في آذار/مارس 2008، عُيّنت المفوضة العامة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة برتبة كاتب دولة لدى مكتب رئيس الوزراء من أجل زيادة فعالية النظام المؤسسي الحكومي المعني بالحماية من التمييز.
    La creación por el Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato del Premio " Palanca de cristal " , que es un concurso destinado a combatir los estereotipos y los contenidos discriminatorios en la publicidad. UN إنشاء المفوضة العامة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة جائزة " العتَلة البلورية " ؛ وتنظيم مباراة ترمي إلى مكافحة الأفكار النمطية والتصدي للمضامين التمييزية في الإعلانات؛
    d) La creación en 2008 de la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato; y UN (د) إنشاء المفوضية العامة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة في عام 2008؛
    d) La creación en 2008 de la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato; y UN (د) إنشاء المفوضية العامة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة في عام 2008؛
    Además, el sitio web oficial del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato presenta el texto de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, así como el del último informe actualizado sobre el cumplimiento de las disposiciones de la Convención. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن الموقع الرسمي للمفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة نص اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكذلك نص آخر تحديث للتقرير المتعلق بحالة الامتثال لأحكام الاتفاقية.
    Además, el Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato, cooperó con el Ministerio de Hacienda en la elaboración de normas para garantizar una participación equilibrada de hombres y mujeres en los órganos rectores de las compañías con participación estatal. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاونت المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة مع وزير الخزانة العامة في وضع معايير لكفالة مشاركة الرجال والنساء بصورة متوازنة في مجالس إدارات الشركات التي تساهم فيها الخزانة العامة.
    En 2013, el Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato pidió al Tribunal Superior de Cuentas que realizara una auditoría de las empresas con participación estatal y de las compañías de servicios públicos para determinar si cumplen el requisito de que los hombres y las mujeres reciban la misma remuneración por un trabajo equivalente o de valor semejante. UN وفي عام 2013، طلبت المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة من المكتب الأعلى لمراجعة الحسابات مراجعة حسابات شركات الخزانة العامة وشركات المرافق العامة لتحديد ما إذا كانت تمتثل لشرط حصول الرجال والنساء على أجر متساوٍ للعمل المتماثل أو المتساوي القيمة.
    32. La República de Moldova acogió favorablemente los esfuerzos de Polonia para promover y proteger los derechos humanos, con inclusión de las medidas adoptadas por la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato y la ampliación de las competencias del Defensor de los Derechos del Niño. Felicitó a Polonia por los progresos alcanzados en la lucha contra la trata de personas. UN 32- ورحبت جمهورية مولدوفا بما تبذله بولندا من جهود في سبيل تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك الإجراءات التي اتخذتها المفوضية الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة وتوسيع ولاية أمانة المظالم المعنية بحقوق الأطفال؛ كما أشادت بالتقدم الذي أحرزته بولندا في مكافحة الاتجار بالبشر.
    En virtud de la Ley de aplicación de determinadas disposiciones de la Unión Europea sobre igualdad de trato, de 3 de diciembre de 2010, el Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato es la autoridad competente encargada de coordinar la política del Gobierno en materia de igualdad de trato, en particular entre hombres y mujeres. UN وبموجب قانون تنفيذ أحكام معينة للاتحاد الأوروبي بشأن المساواة في المعاملة المؤرخ في 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، فإن للمفوضة العامة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة اختصاص تنسيق سياسة الحكومة بشأن المساواة في المعاملة، بما في ذلك المعاملة المستندة إلى نوع الجنس.
    128. A fin de establecer una amplia plataforma para coordinar las actividades del Gobierno central en la lucha contra el racismo, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en febrero de 2011 se estableció el Consejo de Lucha contra la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, presidido por el Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato. UN 128- من أجل إنشاء منهاج عريض لتنسيق أنشطة الحكومة المركزية التي تركّز على مكافحة العنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تمييز وتعصب، أُنشئ في شباط/ فبراير 2011 مجلس التصدي للتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب برئاسة المفوضة العامة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد