ويكيبيديا

    "الحكومية في أنشطة اﻷمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gubernamentales en las actividades de las Naciones
        
    El aumento de la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas ofrece muchas ventajas. UN إن مزايا زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة عديدة.
    Se destacó que las legítimas preocupaciones por la seguridad en la Sede no debían llevar a que se obstaculizara la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas. UN وكان ثمة تشديد على أن الشواغل المشروعة المتعلقة باﻷمن في المقر لا يجوز لها أن تؤدي الى إعاقة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة.
    iv) Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas y su subgrupo sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas UN ' ٤ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة
    iv) Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas y su subgrupo sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas UN ' ٤ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة
    En lo tocante al apartado m) del párrafo 19.3, la redacción actual es incompatible con la legislación vigente en relación con la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas. UN ٥٤ - وأردف قائلا إنه فيما يتعلق بالفقرة الفرعية )م( من الفقرة ١٩-٣، لا تتسق الصيغة الحالية مع التشريعات الموجودة فيما يتعلق بمساهمة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة.
    También se prestan servicios técnicos al Grupo de Trabajo de la Asamblea General de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, a sus subgrupos sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas y al Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. UN وتقدم أيضا خدمات فنية إلى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة والفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    También se prestan servicios técnicos al Grupo de Trabajo de la Asamblea General de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, a sus subgrupos sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas y al Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. UN وتقدم أيضا خدمات فنية إلى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة والفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    Al mismo tiempo, se han planteado varios problemas con respecto a la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas, como resultado de las dificultades financieras y jurídicas con que tropieza la Organización y el rápido aumento del número y la diversidad de las organizaciones no gubernamentales que colaboran con las Naciones Unidas. UN وفي غضــون ذلك، يثور عدد من اﻷســئلة تتعلــق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة، وهي ترتبط بالعوائق المالية والقانونية، التي تعمل من خلالها المنظمات، وبعدد المنظمات غير الحكومية التي تعمل بالتعاون مع اﻷمم المتحدة اﻵخذ بالتزايد بسرعة وبتنوعها.
    La Federación de Rusia desempeña un papel activo en todos los acuerdos de las Naciones Unidas relativos a la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas, debido a que considera necesario que se lleve a cabo un análisis amplio y equilibrado de todos los aspectos del fortalecimiento de la cooperación entre dichas organizaciones y las Naciones Unidas. UN والاتحاد الروسي يؤدي دورا نشطا في جميع ترتيبات اﻷمم المتحدة المتعلقة بإشراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة، انطلاقا من الحاجة إلى إجراء تحليل شامل ومتوازن لجميع جوانب تعزيز التعاون بين تلك المنظمات واﻷمم المتحدة.
    b) Se estableciera una reglamentación uniforme para la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas, que abarcara normas uniformes para la participación de esa clase de organizaciones en las conferencias de las Naciones Unidas; UN )ب( وضع إجراءات موحدة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك قواعد موحدة لمشاركة هذه المنظمات في مؤتمرات اﻷمم المتحدة؛
    a) El establecimiento de un órgano de las Naciones Unidas encargado de diversas cuestiones afines; la posible ampliación del mandato del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales y la creación de un proceso especial de examen y aprobación que se ocuparía de la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas; UN )أ( إنشاء هيئة تابعة لﻷمم المتحدة تكون مسؤولة عن معالجة المسائل المتصلة بذلك؛ وإمكانية توسيع نطاق ولاية لجنة المنظمات غير الحكومية؛ وإنشاء عملية خاصة للفحص والموافقة تتناول مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد