Además del zorro, la comida, el plato de leche, mi cepillo del pelo lleno de cabellos negros, como los suyos. | Open Subtitles | سويّة مع الثعلبِ الغذاء صحن الحليبِ فرشاة شعري مَلأتْ بالشَعرِ الأسودِ لها |
Sé que no viniste aquí para hablar de leche. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك لَمْ تَجيءْ الي هنا للتَحَدُّث عن الحليبِ. |
Te voy a dar un poco de leche buena. | Open Subtitles | شاهدْ، سَأَحْصلُ لك علي بَعْض الحليبِ الجيدِ. |
Mi padre tenía mucha leche. | Open Subtitles | أَبّي كَانَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الحليبِ. |
Aquí dice que se toman dos cada cuatro horas con un plato de leche. | Open Subtitles | يَقُولُ هنا تَأْخذَ إثنان كُلّ أربع ساعاتِ مَع طاسة الحليبِ. |
No tenía ni idea de que había dejado caducar la leche. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ تَركتُ هذا الحليبِ يَنتهي. |
Tú podías permitirte saber sólo la mitad de todo, tú sobre la leche. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْرفَ نِصْف كُلّ شيءِ، حول الحليبِ. |
Está haciendo buen progreso con la leche. | Open Subtitles | هو يَجْعلُ تقدّمَ جيدَ على الحليبِ. |
Creo que bebimos lo último de la leche chocolatada piernas gordas. | Open Subtitles | أعتقد شَربنَا الأخيرينَ الحليبِ الشوكولاتيِ، السيقان السمينة. |
Tengo un sobrino de 2 años que no le tiene miedo a la leche. | Open Subtitles | أصبحتُ a إبن أخ بعمر 2 سنةً الذي لَيسَ خائف من الحليبِ. |
Adrian monk tal vez le tema a la leche, los germenes, elevadores y cachorros, pero, no podrías ni empacar su lonche. | Open Subtitles | راهب أدريان قَدْ يَكُون خائف من الحليبِ وجراثيم ومصاعد وجراء، لَكنَّك، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَحْزمَ ذلك غداءِ الرجلِ. |
Té frío con leche, con mucha leche y azucar y un té con limón, miel y gaseosa. | Open Subtitles | شاي الحليبِ الباردِ بالحليبِ الأكثرِ الحلوى والشاي زائداً ليمون وعسل وفقاعات |
Si tu te tomaras esta leche sucia. | Open Subtitles | إذا تَأْكلُ هذا فشل الحليبِ القذرِ. |
La juguetona cría bebe 500 litros de leche por día. | Open Subtitles | إنّ ما يستهلكه عجلَ الحوت حوالي خمسمائة لتر مِنْ الحليبِ في اليوم |
Esperemos que el gatito no vuelva suplicando por un poco de leche. | Open Subtitles | دعنا فقط أمل البسيسة لا تَرْجعُ إسْتِجْداء الحليبِ الأكثرِ. |
Un momento. ¿Prefieres leche muerta a mí? | Open Subtitles | لحظة، أنت ستختار الحليبِ الميتِ بدلا مني؟ |
Y tengo leche fresca si quieren mojarlas. | Open Subtitles | وأنا عِنْدي a جديد إبريق الحليبِ للإنخِفاض. |
¿Cómo puedo ser responsable de un niño si ni siquiera puedo tener leche fresca en casa? | Open Subtitles | كَيْفَ أَكُونُ مسؤول عن a طفل عندما أنا لا أَستطيعُ إبْقاء الحليبِ الجديدِ حتى في البيتِ؟ |
Podría haberle dicho que trajera leche. | Open Subtitles | أنا should've أخبرَه لإلتِقاط الحليبِ الأكثرِ. |
- Hay que ponerlas en algo de leche. | Open Subtitles | - دعنا نَذْهبُ وَضعنَا هؤلاء في بَعْض الحليبِ. |