Es como cuando le dijiste a todos que tenías el virus del papiloma humano. | Open Subtitles | أنه مثل عندما قلتي للجميع بظنكِ انكِ مصابة بفيروس الورم الحليمي البشري |
Gracias al estudio de los resultados de las investigaciones especializadas se ha previsto la inmunización contra el virus del papiloma humano. | UN | ويمكن البت، بعد الاطلاع على نتائج الاختبار، في مسألة التطعيم ضد فيروس الورم الحليمي البشري. |
La vacuna contra el virus del papiloma humano representa una importante esperanza para reducir el cáncer cervical. | UN | ويعد لقاح فيروس الورم الحليمي البشري واعدا بدرجة كبيرة للحد من الإصابة بسرطان عنق الرحم. |
Venciste al Virus del papiloma humano con Paracetamol. | Open Subtitles | لقد قضيت على فيروس الورم الحليمي البشري. بدواء التايلينول. |
El cáncer de cuello de útero ahora se considera una enfermedad sexualmente transmitida, estrechamente relacionada con la infección transmitida por el virus de papiloma humano. | UN | ويعتبر سرطان عنق الرحم الآن من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ويتصل اتصالا وثيقا بالإصابة بفيروس الورم الحليمي البشري الذي ينتقل بالاتصال الجنسي. |
No obstante, los datos indican asimismo un mayor número de ETS causadas por clamidias y el virus del papiloma humano, que requieren que se les preste más atención. | UN | بيد أن البيانات تشير في الوقت ذاته إلى زيادة عدد حالات الإصابة بالأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي التي تسببها الكلاميديا وفيروس الورم الحليمي البشري التي تحتاج إلى عناية زائدة. |
El resultado más notable ha sido la confirmación de una relación causa-efecto entre la infección con el virus del papiloma humano y la aparición de cáncer de cuello del útero. | UN | وتمثلت أهم النتائج التي تم التوصل إليها لحد الآن في تأكيد وجود علاقة سببية بين فيروس الورم الحليمي البشري وسرطان عنق الرحم. |
Promoción del empoderamiento de las mujeres y las niñas en los países en desarrollo mediante la introducción de tecnologías de salud y debates sobre la vacuna contra el virus del papiloma humano contra el cáncer cervical | UN | الترويج لتمكين النساء والفتيات في البلدان النامية من خلال اعتماد تكنولوجيات صحية وإجراء مناقشات بشأن التحصين ضد فيروس الورم الحليمي البشري لاتقاء سرطان عنق الرحم |
Promoción del empoderamiento de las mujeres y las niñas en los países en desarrollo mediante la introducción de tecnologías de la salud y debates sobre la vacuna contra el virus del papiloma humano contra el cáncer cervical | UN | الترويج لتمكين النساء والفتيات في البلدان النامية من خلال اعتماد تكنولوجيات صحية وإجراء مناقشات بشأن التحصين ضد فيروس الورم الحليمي البشري لاتقاء سرطان عنق الرحم |
El programa del virus del papiloma humano pretende reducir la incidencia del cáncer de cuello uterino en Nueva Zelandia mediante la protección de las niñas contra la infección del virus del papiloma humano. | UN | ويهدف برنامج لقاح فيروس الورم الحليمي البشري إلى خفض الإصابة بسرطان عنق الرحم في نيوزيلندا عن طريق حماية الفتيات من الإصابة بهذا الفيروس. |
El Ministerio de Sanidad dio inicio a la campaña de inmunización contra el virus del papiloma humano en septiembre de 2008. | UN | وأدخلت وزارة الصحة في أيلول/سبتمبر 2008 برنامج التحصين ضد فيروس الورم الحليمي البشري. |
163. En marzo de 2008, se incluyó en el Servicio Nacional de Salud la vacunación contra infecciones por el virus del papiloma humano. | UN | ١٦٣ - وفي آذار/مارس 2008، أُدرج التلقيح ضد الأمراض التي يسببها فيروس الورم الحليمي البشري ضمن الخدمات الصحية الوطنية. |
La vacuna contra el virus del papiloma humano ha resultado muy eficaz y ofrece muchas esperanzas de protección contra ciertas cepas del virus. | UN | وقد ثبت أن لقاح فيروس الورم الحليمي البشري على درجة عالية من الفعالية، وينطوي على إمكانات كبيرة للحد من بعض سلالات الفيروس. |
Aunque el cáncer cervical es prevenible mediante la citología cervicouterina o los análisis de detección del virus del papiloma humano, además del tratamiento temprano de las lesiones precancerosas, estos métodos de prevención continúan siendo un gran desafío para los sistemas de salud precarios. | UN | وفي حين يمكن الوقاية من سرطان عنق الرحم بالفحص المنتظم لمسحة المهبل أو إجراء اختبار فيروس الورم الحليمي البشري وعن طريق العلاج المبكر للأورام المسببة للسرطان، فلا تزال هذه الوسائل تمثل تحديا كبيرا للنظم الصحية الضعيفة. |
414. En cuanto al cáncer de cuello de útero, la enfermedad se relaciona con una infección con el virus del papiloma humano (VPH). | UN | 414- وفيما يتعلق بسرطان عنق الرحم، فإن هذا المرض متصل بعدوى مرتبطة بفيروس الورم الحليمي البشري (HPV). |
288. Por otra parte, Mediante una acción coordinada entre la Secretaría de Salud y la Secretaría de Seguridad Pública del estado de Oaxaca, durante 2009 se brindó atención especial a las internas de la Penitenciaría Central, consistente en Detección de Cáncer de mama, detección de virus de papiloma humano y citología cervical. | UN | 288- وبالإضافة إلى ذلك، أولي اهتمام خاص في عام 2009 للسجينات في السجن المركزي من خلال عمل منسق بين وزارة الصحة ووزارة الأمن العام في ولاية أواكساكا، وأخذ هذا الاهتمام شكل فحص للكشف عن الإصابة بسرطان الثدي وفيروس الورم الحليمي البشري وخلايا عنق الرحم. |
En 2008, se ofreció a las niñas con edades entre los 12 y los 18 años una vacuna gratuita contra el virus del papiloma humano a fin de prevenir las infecciones más comunes que pueden provocar un cáncer de cuello uterino. | UN | 112 - وفي عام 2008 جرى توفير لقاح فيروس الورم الحليمي البشري بالمجان للفتيات من سن 12 إلى 18 سنة للوقاية من الأمراض الأكثر شيوعا التي يمكن أن تؤدي إلى الإصابة بسرطان عنق الرحم. |
La Asociación, a través de su filial canadiense, promovió la financiación de la vacuna contra el virus del papiloma humano para las niñas en edad escolar en el Canadá, país en el que la Asociación ha recomendado enérgicamente la vacunación de niños y niñas. | UN | وأدت الرابطة، عن طريق فرعها الكندي، دوراً مؤثراً في الحصول على تمويل للقاح فيروس الورم الحليمي البشري لأجل الفتيات اللائي في عمر الالتحاق بالمدرسة في كندا - حيث أوصت الرابطة، بشدة، باستعمال اللقاح للبنين فضلا عن استعماله للبنات. |
Los médicos del mundo desarrollado insertan dispositivos intrauterinos invasivos (DIU) y prescriben productos anticonceptivos dañinos, a base de esteroides, o inyecciones contra el virus del papiloma humano (VPH) a las adolescentes, sin ofrecerles la opción natural. | UN | وفي العالم المتقدم النمو يقوم الأطباء بإدخال أجهزة متوغلة داخل الرحم ويصفون أدوية ستيرويدية ضارة لمنع الحمل أو يقومون بإعطاء الحقن المضادة لفيروس الورم الحليمي البشري للفتيات بدون أن يقدموا لهن هذا الاختيار الطبيعي. |
La introducción de vacunas como Cervarix (una vacuna contra el virus del papiloma humano) en 2009, ha permitido vacunar a 70 pacientes en el Hospital Ridge. | UN | ولقّح 70 مريضاً في مستشفى ريدج بفضل بدء استخدام لقاحات مثل لقاح سرفاريكس (لقاح فيروس الورم الحليمي البشري) في عام 2009. |
Vacuna contra el VPH para prevenir el cáncer cervical | UN | التطعيم ضد فيروس الورم الحليمي البشري لتفادي الإصابة بسرطان عنق الرحم |