| Puede que le haya dicho que olía a culo mojado. | Open Subtitles | أنا لَرُبَما أخبرتُها بأنّها كانت رائحته مثل الحمارِ الرطبِ. |
| ¡Oh, papá, tú sabes lo que es bueno amenazar a su edad con el pie en el culo. | Open Subtitles | أوه، أَبّ، تَعْرفُ ماذا جيد؟ هدّدْها بالقدمِ القديمِ في الحمارِ. |
| Cuando vueva a casa, le voy a patear el culo. | Open Subtitles | عندما أُصبحُ في الموطن الأصلي، سَأَرْفسُ ه في الحمارِ. |
| Pensé que siempre te quejabas de que es un trasero apretado. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ تَشتكي دائماً هو مثل هذا الحمارِ الضيّقِ. |
| De que trabajo con alguien que es un trasero apretado. | Open Subtitles | بأنّني أَعْملُ مَع شخص ما الذي حَصلَ على مثل هذا الحمارِ الضيّقِ. |
| En otras palabras, si manejo mi dolor interno... el dolor en mi trasero desaparecerá. | Open Subtitles | بكلمة أخرى، إذا أَعتنقُ ألمَي الداخليَ، ألمي في الحمارِ سَيُسافرُ. |
| Tú aceptarás como el burro, atraído por la zanahoria Y amenazado por la vara. | Open Subtitles | . مثل الحمارِ .. الذي أغرته الجزرِة و هددته العصا. |
| El punto es, el tipo tiene ahora un cáncer del culo. | Open Subtitles | إنّ النقطةَ، إنّ الرجلَ يَمُوتُ من سرطانِ الحمارِ الآن. |
| Y tu sabes que está poniendo sus huellas digitales en ese culo todas las noches. | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ بأنّه يَضِعُ طبعاتَ النخلةِ على ذلك الحمارِ كُلَّ لَيلة. |
| Nunca subestimes el poder de un culo. | Open Subtitles | أبداً لا يُقلّلُ من تقدير قوَّة الحمارِ. |
| Quizá para comprobar si tenía el culo seguro. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا للخُرُوج سلامة الحمارِ الكبيرةِ أصبحتُ. |
| ¿A quién se supone que voy a votar, a los republicanos que me dan por culo o a los demócratas que me dan por culo? | Open Subtitles | الذي صباحاً إفترضتُ للتَصويت ل، الجمهوري الذي يُدينُني في الحمارِ أَو الديموقراطي الذي يُدينُني في الحمارِ؟ |
| Si eso es un Star Wars cosa, me va a dar una patada en el culo. | Open Subtitles | إذا ذلك a حرب النجوم شيء، سَأَرْفسُك في الحمارِ. |
| Lo unico que te dio fue su trasero inmenso. | Open Subtitles | كُلّ هي كَانتْ ستَعطي أنت بَعْض أطفالِ الحمارِ السمينينِ. |
| Eres como un dolor en el trasero. | Open Subtitles | أنت مثل هذا ألم في الحمارِ. |
| Ella es prepotente, exigente y un gigantesco dolor en el trasero. | Open Subtitles | هي مُلحّةُ، طَلَب وa ألم عملاق في الحمارِ. |
| ¿Recuerdas el trasero que odio besar? | Open Subtitles | إمسكْ بa ثانية. تذكّرْ بأنّ الحمارِ أَكْرهُ التقبيل؟ |
| Me permití que me corneara un toro en el trasero. | Open Subtitles | أنا , uh، سَمحتُ لنفسي أَنْ أُصبحَ طَعنَ في الحمارِ مِن قِبل a ثور. |
| Pero como le decía a Kimmie ayer, primero tenemos que levantarle el trasero. | Open Subtitles | لكن بينما أنا كُنْتُ أُخبرُ كيمي أمس، أولاً نحن مصعد gotta ذلك الحمارِ. |
| Así que me dio mi mamá que me llevara copia de seguridad en el manicomio, donde firmaron el certificado oficial exonerando a mí de todos los cerebros burro. | Open Subtitles | لذا حَصلتُ على ماماي لإيصاْلي إدعمْ إلى مستشفىِ المجانين، حيث وقّعوا هذه الشهادةِ الرسميةِ تَبْرِئتي كُلّ أدمغة الحمارِ. |
| - Le di una cola de burro. | Open Subtitles | - أَعطيه يَتعقّبُ مثل الحمارِ. |