ويكيبيديا

    "الحماسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entusiasmo
        
    • emoción
        
    • fervor
        
    • fuego
        
    • emocionado
        
    • pasión
        
    • entusiasta
        
    • espíritu
        
    • ansiedad
        
    • excitación
        
    • emocionados
        
    Estos, entre otros, son logros importantes y una prueba de un nuevo entusiasmo por desarme. UN وهذه، إلى جانب أمور أخرى، إنجازات كبيرة وشهادة على الحماسة الجديدة لنزع السلاح.
    No resulta empero conveniente dejarse llevar por el entusiasmo puesto que su celebración exigirá una minuciosa preparación. UN بيد أنه يجدر عدم الانجراف بهذه الحماسة ﻷن القمة تستلزم تحضيرات دقيقة.
    El entusiasmo suscitado por dichas actividades impulsó la búsqueda de financiación para actividades semejantes en otros campamentos. UN وقد شجعت الحماسة لهذه اﻷنشطة، على اتخاذ قرار بالبحث عن تمويل ﻷنشطة مماثلة في مخيمات أخرى.
    Para crear emoción y alegría y acróbatas y cabezas de Pez y... Open Subtitles كي تخلق البهجة و الحماسة و الأكروبات و حلوي البيز
    Por supuesto, a los eclesiásticos no les preocupaba el fervor religioso en sí mismo. Open Subtitles بطبيعة الحال، رجال الكنيسة لم يكونوا يمانعون الحماسة الدينية بحد ذاتها
    En este negocio, hay que prender un fuego bajo la gente. Open Subtitles في العمل على المرء أن يعرف كيف يثير الحماسة في الناس
    Es todo lo emocionado que puedo estar por las batas. Open Subtitles هذا أكثر ما أستطيع اظهاره من الحماسة للقمصان المجسمة
    El entusiasmo suscitado por dichas actividades impulsó la búsqueda de financiación para actividades semejantes en otros campamentos. UN وقد شجعت الحماسة لهذه اﻷنشطة، على اتخاذ قرار بالبحث عن تمويل ﻷنشطة مماثلة في مخيمات أخرى.
    Su rol en la puesta en marcha de los programas debería ser asumido con el mismo entusiasmo que se demostró en el proceso, para asegurar una continuidad en dicha contribución. UN فدورها في تنفيذ البرامج يجب الاضطلاع به بنفس الحماسة التي ظهرت من قبل، وذلك لضمان استمرار مشاركتها.
    Su mayor fortaleza residirá en el entusiasmo de aquellos seleccionados para tener el honor de representar a todos nuestros países en la prestación de servicios a quienes tienen las más grandes necesidades. UN وستستمد قوتها الكبرى من الحماسة التي يظهرها من يختارون لشرف تمثيل كل بلداننا في خدمة من هم في أمس الحاجة الى العون.
    Por todo lo anterior, nos sumamos con el mayor entusiasmo y solemnidad a la celebración de la Declaración cuyo cincuentenario se cumple hoy. UN لهذه اﻷسباب مجتمعة، نؤيد بأكبر قدر من الحماسة والاجلال والاحتفال بالذكرى الخمسين لﻹعلان.
    La consecución de nuestros objetivos nos ha llenado de entusiasmo y expectación. UN وأثارت إنجازاتنا الكثير من الحماسة والتوقعات.
    A ese respecto, algunas organizaciones no gubernamentales como la Asociación de Abogadas Mongolas y el Centro para los Derechos del Niño despliegan un entusiasmo singular. UN وتبدي منظمات غير حكومية مثل رابطة المحاميات المنغوليـات ومركـز حقـوق الطفل قدرا كبيرا من الحماسة في هذا الشأن.
    Me encanta ver el entusiasmo con que va a asumir sus próximas funciones. UN وإنني لأشعر ببالغ السعادة لرؤيتي الحماسة التي سيتولى بها الاضطلاع بمقاليد منصبه.
    Todos recordamos el entusiasmo que generó ese compromiso solemne. UN ونستذكر جميعاً الحماسة التي أثارها ذلك الالتزام الرسمي.
    Mientras en nosotros se mezclan la emoción y la voluntad de alcanzar nuestros objetivos, mis primeros pensamientos van hacia el África y hacia mi país, Côte d ' Ivoire. UN وإذ تخالجنا مشاعر الحماسة والعزيمة على تحقيق أهدافنا، فإن أفكاري تتجه أولا إلى افريقيا وإلى بلدي، كوت ديفوار.
    Esta emoción se sentía como una sensación de avanzar hacia algo de lo que no sabía nada. TED هذه الحماسة مثل شعور المضي قدما إلى المجهول.
    La dimensión ética de los torneos deportivos basados en condiciones de igualdad queda totalmente neutralizada por el fervor nacionalista, que lamentablemente comparten todos los países. UN أما البُعد الأخلاقي للدورات الرياضية القائم على شروط المساواة فيغطي عليه تماماً شعور الحماسة القومية الذي، مما يؤسف له، يوجد لكل بلد نصيب فيه.
    Trevor es genial, pero hoy no he visto fuego en él. Open Subtitles تريفور رائع لكني لا أرى الحماسة فيه اليوم
    Pero de emocionado pasa a nervioso, de nervioso a borracho. Open Subtitles لكن الحماسة يتحول إلى التوتر التوتر يتحول إلى الشراب
    Prometemos que, como adultos, defenderemos los derechos de los niños con la misma pasión que tenemos ahora como niños. UN ونعد بأن ندافع عندما نكبر عن حقوق الطفل بنفس الحماسة التي تدفعنا الآن كأطفال.
    Di que por mi naturaleza demasiado entusiasta como oficial de policía, me metí demasiado en el caso. Open Subtitles قل إنّه بسبب طبيعتي بالغة الحماسة كوني شرطيّة، انجرفتُ في القضيّة
    Muchos, sin embargo, asumieron ese espíritu, mostrando orgullosamente sus trofeos. Open Subtitles على الرغم من ذلك ، فان العديدين تملكتهم الحماسة وكانوا يستعرضون غنائمهم من الغارات بفخر
    Apuesto que no pudiste dormir por la ansiedad y la expectativa. Open Subtitles أراهن أنكِ لم تنامي البارحه من شدة الحماسة واللهفه
    Este debate ha generado mucha excitación. Open Subtitles يجب أن أخبركم, هذه المناظرة تثير الكثير من الحماسة
    Tus primeros inversores van a estar muy emocionados. TED سيكون المستثمرون الأوائل في غاية الحماسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد