ويكيبيديا

    "الحماية الشخصية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • protección personal
        
    • de escolta
        
    • protector personal
        
    • protección física
        
    • protección del personal
        
    • protección individual
        
    • seguridad personal
        
    • de protección
        
    El artículo 98 del Código de Procedimientos Penales reglamenta la protección personal de los participantes en actuaciones penales. UN وينظم البند 98 أي منهما من قانون الإجراءات الجنائية الحماية الشخصية للمشاركين في الإجراءات الجنائية.
    Economías ocasionadas por la demora en la adquisición de equipo de protección personal y de servicios de transporte por contrata UN مدخرات نجمت عن حالات تأخير في الشراء تحت بند معدات الحماية الشخصية والشحن التعاقدي المشاريع السريعة الأثر
    Recibieron aprobación técnica 207 solicitantes para desempeñar puestos de protección personal en misiones de mantenimiento de la paz. UN وتم إجازة 207 من المتقدمين من الوجهة الفنية لوظائف الحماية الشخصية في بعثات حفظ السلام.
    Ucrania indicó que había destruido 1.727 minas, utilizadas para probar el equipo de protección personal de los desminadores. UN أشارت أوكرانيا إلى تدمير 727 1 لغماً واستخدامها في معدات الحماية الشخصية لأخصائيي إزالة الألغام.
    Se adoptarán medidas especiales para velar por su seguridad personal, incluidos los servicios de escolta, dentro y fuera de las instalaciones del tribunal. UN ويمكن اتخاذ تدابير خاصة لضمان أمنهم الذاتي، بما في ذلك الحماية الشخصية داخل أماكن المحكمة وخارجها على السواء.
    Ucrania indicó que había destruido 1.727 minas, utilizadas para probar el equipo de protección personal de los desminadores. UN أشارت أوكرانيا إلى تدمير 727 1 لغماً واستخدامها في معدات الحماية الشخصية لأخصائيي إزالة الألغام.
    protección personal del Jefe de la Misión y de otros altos funcionarios y visitantes designados UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره ممّن حُددوا من كبار مسؤولي البعثة والزائرين
    Además, ese es el equipo de protección personal recomendado por la FAO para trabajar con plaguicidas en climas tropicales. UN وهي نفسها معدات الحماية الشخصية التي توصي بها الفاو عند استخدام مبيدات الآفات في المناخات المدارية.
    Además, ese es el equipo de protección personal recomendado por la FAO para trabajar con plaguicidas en climas tropicales. UN وهي نفسها معدات الحماية الشخصية التي توصي بها الفاو عند استخدام مبيدات الآفات في المناخات المدارية.
    Se da protección personal a los magistrados cuando procede, incluso para viajes. UN أما القضاة فتُكفل لهم الحماية الشخصية حسب الاقتضاء، بما في ذلك عند السفر.
    - Aseguren la protección personal de todos los ciudadanos y de sus bienes, independientemente de su origen étnico o religión; UN - ضمان الحماية الشخصية وحماية الممتلكات لجميع سكان كوسوفو وميتوهيا بصرف النظر عن أصلهم العرقي أو دينهم؛
    Este Servicio imparte educación sanitaria, formación e informe sobre medidas de protección personal, con lo que ofrece un programa eficaz de prevención del SIDA. UN وهي توفر التوعية الصحية والتدريب وتدابير الحماية الشخصية المناسبة، وتوفر بذلك برنامجا فعالا للوقاية من الإيدز.
    También declaró que el autor estaba recibiendo amenazas de muerte, y pidió se le concediera protección personal reforzada. UN وذكر أن صاحب البلاغ تلقى بعض التهديدات بالقتل وطالب بأن يوفر له المزيد من الحماية الشخصية.
    Se asignará a cada magistrado un Oficial de Seguridad para su protección personal durante la jornada laboral. UN وسيتولى حماية كل قاض من القضاة ضابط للأمن يتولى توفير الحماية الشخصية للقاضي في أثناء ساعات العمل.
    :: La Ley de armas y municiones de 1992, que trata de la posesión y uso de armas de fuego para protección personal, entre otras cosas. UN :: قانون الأسلحة والذخائر لعام 1992 الذي يتناول حيازة واستخدام الأسلحة النارية في أغراض من بينها الحماية الشخصية.
    Se ha retirado la protección personal de las autoridades oficiales, salvo en los casos previstos en el párrafo 8 de dicho decreto. UN وتم إلغاء الحماية الشخصية لموظفي أجهزة الدولة في الجمهورية غير المنصوص عليها في الفقرة 8 من هذا المرسوم.
    Prestación de servicios de protección personal a los Representantes Especiales del Secretario General en las misiones UN توفير خدمات الحماية الشخصية للممثلين الخاصين للأمين العام في البعثات
    protección personal, evaluación de amenazas e investigaciones UN الحماية الشخصية وتقييم التهديدات، والتحقيقات
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los seis puestos adicionales de oficiales de escolta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظائف الإضافية الست من أجل ضباط الحماية الشخصية.
    Por ejemplo, es preciso usar equipo protector personal. UN فعلى سبيل المثال، يُشترط استخدام معدات الحماية الشخصية.
    Las medidas van desde la protección física de las personas en situación de peligro hasta la creación de una nueva identidad para ellas. UN وقد تتفاوت التدابير بين توفير الحماية الشخصية للأشخاص الذين يتهددهم الخطر بوجه خاص وبين بناء هوية جديدة لهم.
    Sin embargo, no está claro qué medidas se han tomado para la protección del personal de las partes en el proceso de paz para Burundi. UN بيد أنه من غير الواضح لديه طريقة توفير الحماية الشخصية للأطراف في عملية السلام في بوروندي.
    Equipos de protección individual y de emergencia en la instalación; UN الحماية الشخصية ومعدات الطوارئ في المرفق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد