Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, sobre la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 والمتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, sobre la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 والمتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, sobre la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 والمتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
5. El Gobierno de Maldivas sigue creyendo que hay que considerar que la protección y la seguridad de los Estados pequeños es una noción polifacética que abarca factores como la seguridad militar, económica, social y ambiental. | UN | ٥ - ولا تزال حكومة ملديف تعتقد أن توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة ينبغي أن ينظر اليه باعتباره مفهوما متعدد الوجوه ويشتمل على عوامل مثل اﻷمن العسكري واﻷمن الاقتصادي واﻷمن الاجتماعي واﻷمن البيئي. |
43. El Sr. BUALLAY (Bahrein) valora altamente las resoluciones aprobadas por la Asamblea General sobre la protección y la seguridad de los Estados pequeños. | UN | ٤٣ - السيد معلاي )البحرين(: قال إن وفده يرحب بالقرارات المتعلقة بتوفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة التي اعتمدتها الجمعية العامة. |
Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, sobre la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 والمتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, sobre la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, sobre la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, sobre la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, sobre la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, sobre la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, sobre la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, sobre la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, sobre la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, sobre la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
Teniendo presente su resolución 49/31, de 9 de diciembre de 1994, relativa a la protección y seguridad de los Estados pequeños, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها 49/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بتوفير الحماية والأمن للدول الصغيرة، |
1. El Gobierno de la República de Namibia considera la protección y la seguridad de los Estados pequeños imperativas en las circunstancias actuales y reafirma su apoyo incondicional al Secretario General de las Naciones Unidas para estudiar, en el marco de las Naciones Unidas y conforme a lo dispuesto en la Carta de las Naciones Unidas, medios de preservar la seguridad de los Estados pequeños. | UN | ١ - ترى حكومة جمهورية ناميبيا أن توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة هو أمر لا بد منه في الظروف الحالية، وتكرر اﻹعراب عن تأييدها المطلق لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في استكشاف الطرق والوسائل داخل منظومة اﻷمم المتحدة وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة من أجل الحفاظ على أمن الدول الصغيرة. |
3. Cuando las Naciones Unidas, en su cincuentenario, estudien las implicaciones de la modificación de la situación internacional y el surgimiento de nuevos Estados, Nueva Zelandia considera apropiado que se dé la debida prioridad a las medidas necesarias para aumentar la protección y la seguridad de los Estados pequeños. | UN | ٣ - وإذ تدرس اﻷمم المتحدة في عامها الخمسين اﻵثار المترتبة على تغير المناخ الدولي وظهور دول جديدة، ترى نيوزيلندا أنه من الملائم تماما أن تعطى اﻷولوية على النحو الواجب لضرورة اتخاذ تدابير لتوفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة. |
1. En la resolución 46/43, de 9 de diciembre de 1991, que fue patrocinada por Nueva Zelandia, la Asamblea General respaldó el informe del Secretario General sobre la protección y la seguridad de los Estados pequeños (A/46/339), en el que figuraban las recomendaciones del seminario celebrado en Maldivas en mayo de 1991. | UN | ١ - أيد القرار ٤٦/٤٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، والذي كانت نيوزيلندا من بين مقدميه، تقرير اﻷمين العام عن توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة )A/46/339(، الذي تضمن توصيات حلقة العمل المعقودة في ملديف في أيار/مايو ١٩٩١. |