Es decir, él sabe de la prueba del ADN, que el bebé no es suyo. | Open Subtitles | يعني ، لانه يكان علم عن اختبار الحمض النووى وان الطفل ليس له |
No estamos ocultando pruebas. Se las daremos al forense, para que puedan buscar ADN. | Open Subtitles | نحن لن نخبىء الادلة، سنعطى هذا للجنائيين، ندعهم يبحثون عن الحمض النووى |
"He anexado los resultados del ADN, los cuales presenté ante un tribunal... | Open Subtitles | تم ارفاق نتيجة الحمض النووى التى تمت رفضها بواسطة المحكمة |
El carbono está en el ADN, la celulosa, la grasa y el azúcar. | Open Subtitles | وهو موجود فى الحمض النووى فى السلولوز ، وفى الدهن والسكر |
Cotejaremos el ADN con los restos, nos ayudará que nos den algún objeto personal de cada una de las personas desaparecidas. | Open Subtitles | سنطابق الحمض النووى للبقايا و سيكون من المساعد لنا ان نحصل على اشياء شخصية من كل الاشخاص المفقودين |
Entra en el organismo del huésped por los alimentos, y ataca el ADN. | Open Subtitles | انها تختررق الجسم المضيف من خلال الغذاء وتستخدم الحمض النووى له |
Encontré el libro elemental, la clave para decodificar el resto de su ADN. | Open Subtitles | لقد وجدت الخيط التمهيدى المفاتح لفك بقية الحمض النووى الخاص بهم |
La primera razón se encuentra probablemente en nuestro ADN. | TED | لكن ربما يكون السبب الأول لتواجد المخلفات شىء مدفون فى داخل الحمض النووى لخلايانا. |
Y ellos sabían que la ciencia moderna, especialmente con el ADN, puede echar luz sobre el pasado. | TED | ولقد علموا أن العلم الحديث، خصوصا الحمض النووى يمكن أن توفر رؤى مضيئة عن الماضي. |
Sí. Van a hacer cultivos de células primarias y secuenciar el ADN. | Open Subtitles | نعم ، إنهم أوشكوا على تحليل الخلية الأساسية و سلسلة الحمض النووى |
Estas son las secuencias de ADN de la muestra de bacteria que trajo. | Open Subtitles | هذه هى سلاسل الحمض النووى لعينات البكتيريا التى جلبتيها |
Un quinto y sexto nucleótido de ADN. | Open Subtitles | النكليوتيد الرابع و الخامس فى الحمض النووى |
Lo que se les inyectó fue ADN clonado del contenido del paquete que tiene entre las manos, era una prueba. | Open Subtitles | ما حقنوا به كان نسخة من الحمض النووى الذى تحملينه داخل هذه الحزمة كإختبار |
Manipulación del ADN para detener el envejecimiento. | Open Subtitles | حتى التلاعب في الحمض النووى لوقف الشيخوخة |
La contaminación radiactiva en esa zona ha alterado el ADN del gusano. | Open Subtitles | أن التلوث الإشعاعى عدل من الحمض النووى للديدان |
Un ADN no altera otro. Seguramente, se trata de algún tipo de retrovirus. | Open Subtitles | الحمض النووى لا يستبدل بآخر من المحتمل أنه نوع من حضور عكسي للفيرس |
30 anos estudiando el ADN humano... | Open Subtitles | حسناً , ثلاثون عاماً من الأبحاث حول الحمض النووى للإنسان |
Para una convicción, vamos a necesitar una muestra de ADN. | Open Subtitles | من أجل أدانته، سنحتاج لعينة من الحمض النووى |
15 segundos. Entras y sales. Hacemos coincidir el ADN y está terminado. | Open Subtitles | خمسة عشر ثانية تدخلين وتخرجين نأخذ عينة الحمض النووى وينتهى كل شئ |
Bien, de acuerdo con mis datos de ADN, los tipos son de 814 cuatrillones a uno ese sospechoso es el asesino. | Open Subtitles | حسناً، طبقاً لبيانات الحمض النووى الأنواع 418 كدريليون إلى واحد المشتبه به هو القاتل |
Así que cuando quieres saber por qué el cielo es azul, por qué los núcleos atómicos permanecen unidos, en principio, con una computadora lo suficientemente grande, por qué el DNA tiene la forma que tiene. | TED | فاذا اردت ان تعرف لماذا السماء زرقاء، لماذا تلتصق انوية الذرة مع بعضها -- فى المبدأ، لديك كمبيوتر كبير كفاية -- لماذا الحمض النووى له الشكل الذى هو عليه. |