idiota.Permití que esa estúpida muchacha les ayudara | Open Subtitles | أحمق,أنا سمحت لتلك الفتاة الحمقاء بمساعدتهم |
Terminamos de almorzar, y esa idiota la camarera había puesto todo en una sola cuenta". | Open Subtitles | انتهينا من الغداء والنادلة الحمقاء وضعت الحساب كله بفاتورة واحدة |
No me ayuda que tú y Bridget formen una pareja tan exclusiva y que piensen que soy una tonta. | Open Subtitles | ليس جميلا أن تكون أنت وبريدجيت بهذا الحال وتظلوا تقولوا على ماذا فعلت هذه الحمقاء العجوز؟ |
Solo que mi estúpida compañera de estudios está demasiado ocupada intentando salvar su estúpido matrimonio para ayudarme a estudiar. | Open Subtitles | الأمر فقط أن رفيقتي الحمقاء مشغولة جدا بالحفاظ على زواجها الأحمق أكثر من مساعدتي على الدراسة. |
Al pensar en el esfuerzo que invertí en esa niña idiota. | Open Subtitles | عندما أفكر بالوقت و الجهود التي بذلتها من أجل تلك الفتاة الحمقاء |
A veces, la idiota se negaba a hacer lo que le decía. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الحمقاء كانت ترفض أن تفعل ما أقول لها وبشأن هذا الحفل الليلة |
Mientras espero que esta idiota me conteste. | Open Subtitles | بينما أنتظر هذه الحمقاء للإجابة على الهاتف |
Cejas pobladas, frente de simio, sonrisa de idiota. | Open Subtitles | الحواجب البارزة والجبهة القردية والابتسامة الحمقاء |
No iré a Malibu solo porque estés colgado de una guapa tonta. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لماليبو لمجرد أنك مُتعلقاً بتلك الحمقاء الجميلة |
Y adviérteme cuando esa pequeña tonta haga algo estúpido. | Open Subtitles | ونبهيني عندما تقوم تلك الحمقاء بأي فعلة غبية |
- Estás acabada en cuanto a mí concierne. - tonta. | Open Subtitles | لقد انتهيت من حياتى فيما يتعلق بى ايتها الحمقاء.. |
Tomad, id a la estúpida isla romántica. | Open Subtitles | إليك, إذهب إلى الجزيرة الرومنسية الحمقاء. |
estúpida, no es eso. | Open Subtitles | أيها العاهرة الحمقاء الأمر ليس على هذا النحو |
te ries como una hiena y odio tu estúpido sofá de cuero. | Open Subtitles | أنت تضحك كالضبع . و أنا أكره كنبتك الجلد الحمقاء |
¡Mierda! La muy imbécil se ha ido y se ha perdido. | Open Subtitles | الحمقاء الغبية اللعينة ذهبت وضلت طريقها. |
Porque entonces no podrías organizar tus estúpidas y vulgares fiestas nunca más. | Open Subtitles | لأنه بعدها لن تتمكني من تنظيم حفلاتك الحمقاء المبتذلة أبدا |
Obviamente, un tonto sólo puede pensar tonterías. | Open Subtitles | الغبى فقط هو من يفكر فى مثل هذه الأفكار الحمقاء |
Los otros idiotas de la fraternidad se enojarian conmigo si volcara un trago sobre ellos. | Open Subtitles | لو كان شخص اخر من الجمعيه الحمقاء كان سيوبخنى اذا سكبت عليه المشروب |
Dios sabe que cosas tontas podemos hacer las mujeres con nuestro dinero. | Open Subtitles | الله يعلم الاشياء الحمقاء التى يمكن أن تفعلها النساء بأموالها |
¿Cómo hacía la gente para escuchar a las sinfónicas antes de la era de la electrónica y los técnicos estúpidos? | Open Subtitles | كيف كان الناس يستمعون للأوركسترا قبل عصر الالكترونيات والتقنية الحمقاء ؟ |
Odio hacerte sentir como un torpe, pero esto es para un velorio. | Open Subtitles | أكره أن أشعركِ مثل الحمقاء لكن هذا يبدو مثل اليقظة |
Quién confió lo suficiente en mí para pasarla con ustedes, imbéciles borrachos. | Open Subtitles | لوثقكم في بما فيه الكفاية لأكون حولكم أيها الحمقاء |
Rodión Románovich, explique por favor a esta boba, que es lo mejor que puedo hacer. | Open Subtitles | رودويون, أهذا أنت؟ هل لك رجاء أن اشرح لهذه الفتاة الحمقاء أنه لم يبق شيء لنفعله غير هذا |