ويكيبيديا

    "الحياة البحرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la vida marina
        
    • la Fauna y la Flora Marinas
        
    • marinos vivos
        
    • especies marinas
        
    • organismos marinos
        
    • de fauna marina
        
    • del medio marino
        
    • la pesca
        
    • de vida marina
        
    • vida marina de
        
    pero la vida marina depende del sonido igual que nosotros dependemos de la vista. TED لكن الحياة البحرية تعول على الصوت بالطريقة التي نعول بها على بصرنا.
    "la vida marina del Gran Arrecife Coralino" Open Subtitles الحياة البحرية لشعبة المانع المرجانية العظيمة.
    El Gobierno de los Estados Unidos objeta a esa premisa y reafirma su compromiso de preservar la vida marina. UN وأعرب عن اعتراض حكومته على ذلك المنطق وأكد من جديد التزامها بالحفاظ على الحياة البحرية.
    La Autoridad también promoverá dos programas en el marco del Censo de la Fauna y la Flora Marinas que atañen directamente a su labor. UN وستعمل السلطة أيضا على تطوير برنامجين في إطار إحصاء الحياة البحرية لهما صلة مباشرة بعملها.
    Sin embargo, los investigadores han descubierto recientemente que ello no afecta desfavorablemente la vida marina en la pequeña bahía. UN غير أن الباحثين وجدوا مؤخرا أن ذلك لا يؤثر أي أثر سلبي على الحياة البحرية في ذلك الخليج الصغير.
    Sin embargo, aun esas materias o sustancias deben pasar por un proceso de evaluación a fin de determinar sus efectos en la vida marina. UN ولكن، لا بد أن تمر هذه المواد بأنواعها خلال عملية لتقييم النفايات لتحديد آثارها على الحياة البحرية.
    Ese trabajo ha sido llevado a cabo conjuntamente no sólo con los contratistas, sino también con científicos eminentes y programas internacionales de investigación pertinentes, entre ellos el Censo de la vida marina. UN لقد اضطُلع بهذا العمل ليس فقط بالتعاون مع الجهات المتعاقدة، ولكن بالتعاون أيضا مع كبار العلماء وبرامج البحوث الدولية ذات الصلة، بما في ذلك تعداد الحياة البحرية.
    Esta acidificación repercute profundamente en la vida marina. UN لهذا التحمض آثار عميقة في الحياة البحرية.
    En el Censo se establecieron parámetros de referencia para ayudar a los Estados a seleccionar zonas y estrategias para una mayor protección de la vida marina. UN ورسم خطوط أساس لمساعدة الدول على اختيار المجالات والاستراتيجيات المتاحة من أجل تعزيز حماية الحياة البحرية.
    Esto podría tener impactos irreversibles a escala global sobre la vida marina y la cadena alimenticia. TED يمكن أن ينتج عن هذا تداعيات لا يمكن إصلاحها على الصعيد العالمي على الحياة البحرية والشبكات الغذائية.
    Puede reducir la capacidad de la vida marina para encontrar alimento y aparearse, y detectar depredadores, entre otras cosas. TED قد تجهد قدرة الحياة البحرية من حيث العثور على الغداء والتزاوج. وأن تحتاط من المفترسات وما دون ذلك.
    He estado trabajando en la polución oceánica durante mucho tiempo; en los impactos en la vida marina y, particularmente, en los impactos en mamíferos marinos. TED أنا أعمل علي دراسة تلوث المحيطات منذ فترة طويلة -- وفي تأثيره على الحياة البحرية و خصوصا تأثيره على الثدييات البحرية.
    La entomología no parece ser tu tema preferido y he optado por la vida marina. Open Subtitles أدرس بعناية الحياة البحرية فعلم حشرات لا يبدو مثير لك
    Cerca de estos picos, vigorizada por la luz del sol... la vida marina florece en espectacular abundancia. Open Subtitles حول هذه القمم التي تحفل بأشعة الشمس اليومية تزدهر الحياة البحرية بغزارة مدهشة
    La mejor parte es que la vida marina se adapta. Open Subtitles و الجُزء الأفضَل هوَ أنَ الحياة البحرية تتكيّف معَ ذلك
    Amenazando la vida marina y humana, la pfiesteria ha asesinado más de un billón de peces, cifra más alta lograda en el Sudeste Americano. Open Subtitles تهدد الحياة البحرية والبشر على حد سواء، قتلت البيفستريا أكثر من 1 مليار من الأسماك، سجل الجنوب الشرقي أكبر قتل للسمك،
    La Autoridad también ha establecido acuerdos de cooperación con el proyecto del Censo de la Diversidad de la vida marina Abisal, dependiente del Censo de la Fauna y la Flora Marinas, a fin de poder comparar los resultados del proyecto Kaplan y otros estudios. UN كما أقامت السلطة أشكالا من التعاون مع مشروع إحصاء تنوع الحياة البحرية السحيقة التابع لمنظمة إحصاء الأحياء البحرية، لإتاحة إمكانية عقد مقارنات بين نتائج مشروع كابلان والدراسات الأخرى.
    El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales. UN وشبكة تعداد الحياة البحرية ومنظمة InterRidge هما مثالان من أمثلة البرامج البحثية الدولية.
    LOS RECURSOS marinos vivos DE LA ALTA MAR EN EL MAR UN موارد الحياة البحرية في اعالي البحار لبحر اوكهوتسك
    Como consecuencia de ello, se han venido utilizando cada vez más para el consumo humano las especies marinas del segundo nivel, de las que normalmente se alimentan los peces que se encuentran en el nivel trófico superior lo que ha causado efectos aún más perturbadores en toda la cadena trófica y podría dar lugar finalmente a una reducción general de la producción. UN ونتيجة لذلك، فإن الحياة البحرية من المرتبة الثانية والتي عادة ما تفترسها اﻷسماك في أعالي التكوينات الغذائية يتزايد استخدامها للاستهلاك البشري، مما يسبب تزايد اﻵثار المعطلة لكامل السلسلة الغذائية، وفي نهاية اﻷمر، يمكن أن تؤدي إلى تناقص اﻹنتاج على نحو شامل.
    Las formas de organismos marinos que viven en el fondo del océano o en el subsuelo. UN أحياء القاع هي أشكال الحياة البحرية التي تعيش على قاع المحيط أو فيه. التعكر اﻷحيائي
    El vertimiento de efluentes sin tratar en las zonas marítimas y terrestres circundantes solía provocar la contaminación de los escasos recursos interiores de agua dulce, la pérdida de fauna marina valiosa, la destrucción de los arrecifes de coral y el entarquinamiento y la erosión de las playas. UN وغالبا ما يؤدي التخلص من النفايات السائلة عبر تصريفها في المناطق البرية والبحرية المحيطة إلى تلوث موارد المياه العذبة الداخلية الشحيحة، وفقد الحياة البحرية الثمينة، وإتلاف الشعب المرجانية وإطماء الشواطئ الساحلية وتآكل تربتها.
    La conservación del medio marino de las Islas Caimán es un modelo para el resto del mundo. UN وأصبحت جزر كايمان قدوة للعالم في مجال حفظ الحياة البحرية.
    la pesca es ahora prohibida 2 meses al año... permitiendo a la vida marina una oportunidad de crecer. Open Subtitles صيد الاسماك ويحظر الان لمدة شهرين من السنة الحياة البحرية لاتاحة الفرصة لتكاثرها
    La interacción entre corrientes cálidas y frías genera una extraordinaria diversidad de vida marina. Open Subtitles هذا التفاعل من التيارات الدافئة والباردة يولّد تنويع إستثنائي من الحياة البحرية
    Nigeria sigue preocupada por la incidencia continua de los movimientos y el transporte transfronterizos de desechos y materiales radiactivos, que podrían constituir una amenaza para la vida marina de los Estados costeros y el ecosistema de toda la región. UN وتبقى نيجيريا قلقة حيال استمرار نقل النفايات المشعة عبر الحدود ونقل المواد المشعة التي يمكن أن تشكل خطرا على الحياة البحرية للدول الساحلية وللنظام البيئي في المنطقة بأسرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد