ويكيبيديا

    "الحياة بدون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vida sin
        
    • vivir sin
        
    • perpetua sin posibilidad
        
    Y sé enfáticamente que es absolutamente posible producir y entrenar campeones para la vida en todos los ámbitos de la vida sin comprometer el espíritu humano. TED وأعرف بشكل قاطع أنه من الممكن خلق و تدريب أبطال في الحياة في كل مسيرة في الحياة بدون تعريض الروح البشرية للخطر.
    Es solo que ... ella nunca lo hizo Creo que una vida sin orgasmos es como un mundo sin flores. Open Subtitles أعني أنها لم تقم علاقه من قبل أعتقد أن الحياة بدون لذة الجنس مثل عالم بدون زهور
    Supongo que tengo que acostumbrarme a la vida sin un ala ahora. Open Subtitles أعتقد أني يجب أن اتعود على الحياة بدون جناح الآن
    Se trata de un fenómeno que es verdaderamente mundial, dado que las consecuencias del terrorismo afectan todos los aspectos de la vida, sin excepción. UN إننا نتعامل هنا مع ظاهرة عالمية حقا، نظرا لأن عواقب الإرهاب تؤثر في جميع جوانب الحياة بدون استثناء.
    Es difícil vivir sin soltar algunas lagrimas. Sí, bueno, déjame decirte que he llorado todas las mías. Open Subtitles من الصعب العيش في هذه الحياة بدون بضعة دموع
    Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos. UN إن الحياة بدون خوف لن تكون ممكنة ما دامت القوى السياسية تتحالف مع القوى الاقتصادية لمنتجي الأسلحة.
    Y por último mencioné que la vida sin redes sociales tiene efectos muy positivos. TED وأخيراً أوضحت، أن الحياة بدون وسائل التواصل الاجتماعي مصحوبة بإيجابيات حقيقية.
    A medida que mi cerebro vivía la experiencia de una vida sin opioides por primera vez en meses, pensé que moriría. TED وعندما عاش دماغي الحياة بدون الوصفات الطبية الأفيونية لأول مرة منذ أشهر، اعتقدت أنني سأموت.
    - Pero desde ahora... tendrá que buscarse la vida sin mi ayuda. Open Subtitles لكن من الآن فصاعداً عليك أن تشق طريقك فى الحياة بدون مساعدتى
    Con el tiempo, la presión de la vida sin esperanza se hace insoportable. Open Subtitles في النهاية، فإن ضغط الحياة بدون أمل يجعل الأمور لاتطاق
    Bueno, a todos nos gustaría navegar por la vida sin pensar en el futuro, pero eso es imposible. Open Subtitles اوه, كلنا نحب أن نُبحر فى الحياة بدون أن نقلق على الغد ولكن هذا ليس ممكناً
    ¿Por qué no? ¿Qué es la vida sin riesgos? Open Subtitles أقصد، ماذا تعني الحياة بدون القليل من المغامرات
    ¿Qué es la vida sin buenos amigos? Open Subtitles ماذا تساوي الحياة بدون أصدقاء مخلصين؟
    Dijo que era difícil vivir conmigo. Que soy incapaz de ver la vida sin la amenaza de una guerra mundial. Open Subtitles قالت باني صعب العيش معي ,قالت باني لم استطع تدبر الحياة بدون تهديد الحرب العالمية
    Donnie Pfaser está sirviendo una sentencia de por vida sin posibilidad de libertad condicional. Open Subtitles دوني فاستر تخدم حكم بالسجن مدى الحياة بدون إمكانية إطلاق السراح.
    ¿Una vida sin amor? ¡Es terrible! No. Open Subtitles لكن الحياة بدون حب، تكون بائسة
    Me gustaba juntarme con Greg, pero una vida sin una pateadura diaria de traseros tenía su atractivo. Open Subtitles و لكن الحياة بدون التعرّض للضرب يومياً لهي حياة رائعة للغاية لا، ليس الأمر كما تظنّ
    De acuerdo, entonces mantenemos al viejo con vida sin preocuparnos de su bragueta. Open Subtitles حسن، لذا سنبقي العجوز على قيد الحياة بدون قلق حول سحاب سروالة
    Estoy de por vida sin posibilidad de libertad condicional. Open Subtitles حسناً, أنا هنا لمدى الحياة بدون إطلاق سراح مشروط
    Brennan no se fue con Sully no porque no pueda vivir una vida sin un motivo se quedó por causa de Booth. Open Subtitles برينان لم تنهي الأمر مع سولي لأنها لاتستطيع عيش الحياة بدون تركيز لقد بقيت بسبب بوث
    Las cosas que juzgamos esenciales, sin las cuales no podemos vivir sin las que la vida en general pierde su valor específico se convierte... en algo abstracto. Open Subtitles تلك الأشياء تعتبر ضرورية بدون أن تتحمل عبء الحياة بدون حياة عموماً تفقد قيمتها المعنوية
    Cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional. Open Subtitles مّدى الحياة بدون إمكانية الإطلاق المَشروط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد