| Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
| Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية السفر المعترف بها عالميا واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
| Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية السفر المعترف بها عالميا واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
| Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
| Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
| Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
| Respeto de la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
| Respeto de la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
| Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
| El PRESIDENTE invita a la Comisión a tomar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/50/L.36 titulado " Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias " , que no tiene consecuencias presupuestarias. | UN | ٢٣ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/50/L.36 المعنون " احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر " ، وقال إنه لا يترتب عليه أية آثار في الميزانية. |
| Proyecto de resolución A/C.3/51/L.36: Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | مشروع القرار A/C.3/51/L.36: احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
| 50/175. Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | ٠٥/٥٧١ - احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
| Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | ٥١/٨٩ - احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
| 2. Reafirma que todos los gobiernos, y en particular los de los países de acogida, deben reconocer la importancia vital de la reunificación de las familias y promover su incorporación en la legislación nacional a fin de que se proteja la unidad de las familias de los migrantes documentados; | UN | باﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر وتعزيز إدماجه في تشريعاتها الوطنية من أجل كفالة حماية وحدة أسر المهاجرين الحائزين للوثائق اللازمة؛ |
| Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias (proyecto de resolución A/C.3/50/L.36) | UN | احترام حرية السفر المعترف بها عالميا واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر )مشروع القرار A/C.3/50/L.36( |
| importancia vital de la reunificación de las familias | UN | الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
| Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias (resolución 50/175) | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر )القرار ٥٠/١٧٥( |
| Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias (A/50/635/Add.2) | UN | احترام حرية السفر المعترف بها عالميا واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر A/50/635/Add.2)( |
| Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias (proyecto de resolución A/C.3/52/L.47) | UN | احترام حــق الجميع فــي حريــة السفــر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر )مشروع القرار A/C.3/52/L.47( |
| Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias (A/51/619/Add.2) | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر )A/51/619/Add.2( |
| 238. En relación con este punto, se señala además a la atención de la Subcomisión la resolución 51/89 de la Asamblea General, titulada " Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de la familia " y la resolución 1997/39 de la Comisión de Derechos Humanos, titulada " Personas internamente desplazadas " . | UN | ٨٣٢- وبصدد هذا البند يوجه انتباه اللجنة الفرعية أيضاً إلى قرار الجمعية العامة ١٥/٩٨ المعنون " احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر " ، وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٩٣ المعنون " المشردون داخلياً. |