ويكيبيديا

    "الخارجية المصرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Relaciones Exteriores de Egipto
        
    • exterior de Egipto
        
    Coordinadora del Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto para cuestiones relativas a las mujeres, los niños y el desarrollo social UN مركز تنسيق في وزارة الخارجية المصرية فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بالمرأة والطفل والتنمية الاجتماعية.
    Miembro y Director del Departamento de organizaciones internacionales, asuntos económicos internacionales e investigación, Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto UN عضو ومدير إدارة المنظمات الدولية، الشؤون الاقتصادية الدولية والبحث، وزارة الخارجية المصرية.
    El Comité también estuvo acompañado por el Sr. Omar Abdallah, del Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto. UN وقد رافق اللجنة كذلك السيد عمر عبد الله من وزارة الخارجية المصرية.
    El Comité también estuvo acompañado por el Sr. Omar Abdallah, del Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto. UN وقد رافق اللجنة كذلك السيد عمر عبد الله من وزارة الخارجية المصرية.
    El afianzamiento de la paz, la seguridad y el desarrollo en África ha sido siempre una de las máximas prioridades de la política exterior de Egipto. UN لقد شغل تعزيز السلم والأمن والتنمية في أفريقيا دائما مكانة متقدمة في قائمة الأهداف الرئيسية للسياسة الخارجية المصرية.
    También acompañaba al Comité el Sr. Omar, del Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto. UN ورافق اللجنة كذلك السيد عمر عبد الله من وزارة الخارجية المصرية.
    Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto relativo a la reciente evolución del problema de Nagorno-Karabaj UN بيان صادر عن وزارة الخارجية المصرية في ١ آب/ اغسطــس ١٩٩٣ حـــول التطــورات اﻷخيـــرة لمشكلــة ناجورنو كاراباخ
    Comenzó a trabajar en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto en mayo de 1948. UN التحق بخدمة الخارجية المصرية في أيار/مايو ١٩٤٨.
    89. El contrato entre Misr y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto fue firmado por ambas partes el 5 de marzo de 1990. UN 89- وقد وقعت شركة مصر ووزارة الخارجية المصرية على العقد في 5 آذار/مارس 1990.
    Miembro y Director de los Departamentos de Organizaciones Internacionales, Asuntos Económicos Internacionales e Investigación, y del Gabinete del Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto UN عضو و/أو مدير إدارات المنظمات الدولية، والشؤون والبحوث الاقتصادية الدولية وديوان وزير الشؤون الخارجية المصرية
    Además, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto actúa como punto focal nacional de todas las autoridades egipcias que trabajan para armonizar la aplicación de políticas nacionales y coordinar los esfuerzos nacionales de lucha y prevención de la trata de personas, protección de las víctimas y enjuiciamiento de los autores de los crímenes. UN كما تعمل وزارة الخارجية المصرية على التنسيق بين جميع الجهات الوطنية في سبيل تفعيل السياسات والجهود على المستوى الوطني لمكافحة ومنع جريمة الاتجار بالبشر وحماية الضحايا وتقديم مرتكبيها للعدالة.
    Actualmente ocupa el cargo de Primer Subsecretario del Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto y sus funciones abarcan asimismo los asuntos multilaterales -- tales como los relacionados con las Naciones Unidas y los derechos humanos -- que se tratan en tal Ministerio. UN يشغل حالياً منصب وكيل أول لوزارة الخارجية المصرية وهو مكلف أيضاً بالمسائل المتعددة الأطراف، بما فيها جميع قضايا الأمم المتحدة وحقوق الإنسان في وزارة الخارجية
    Me complace transmitirle adjunta la declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto el 22 de octubre de 1993, que trata de los acontecimientos acaecidos recientemente en Burundi. UN يسعدني أن أبعث لسيادتكم رفق هذا بالبيان الصادر عن وزارة الخارجية المصرية بتاريخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ حول اﻷحداث اﻷخيرة في بوروندي.
    2) Limitar el movimiento de los miembros de la Embajada del Sudán al interior de la zona metropolitana de El Cairo, y exigir el requisito de autorización previa del Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto en caso de que deseen salir de los límites de esta zona; UN ٢ - تحديد حركة أعضاء السفارة السودانية داخل منطقة القاهرة الكبرى، وضرورة الحصول على إذن مسبق من الخارجية المصرية في حالة تعدي نطاق هذه المنطقة.
    Cuando el convoy partió de Londres el 6 de diciembre de 2009, ni la Embajada de Egipto en Londres, ni el Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto habían recibido información alguna de los organizadores del convoy acerca de sus planes. UN 3 - وعندما غادرت القافلة لندن في 6 كانون الأول/ديسمبر 2009، لم تتلق السفارة المصرية في لندن ولا وزارة الخارجية المصرية أي معلومات من منظمي القافلة عن خططهم.
    En El Cairo, la delegación participó en un taller sobre los aspectos regionales de la consolidación de la paz, organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto y el Centro de El Cairo para la Prevención de Conflictos y el Mantenimiento de la Paz en África, que contó con la asistencia de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz. UN ففي القاهرة، شارك الوفد في حلقة عمل عن موضوع " الجوانب الإقليمية لبناء السلام " ، استضافتها وزارة الخارجية المصرية ومركز القاهرة لتسوية النزاعات وحفظ السلام في أفريقيا، بدعم من مكتب دعم بناء السلام.
    Carta de fecha 27 de mayo (S/24021) dirigida al Secretario General por el representante de Egipto, en que transmite el texto de un comunicado emitido el 26 de mayo de 1992 por el portavoz oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto. UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/مايو )12042/S( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل مصر، يحيل بها نص بيان صادر في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ عن المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية المصرية.
    Carta de fecha 12 de mayo (S/23905) dirigida al Secretario General por el representante de Egipto, por la que se transmite el texto de una declaración formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto el 6 de mayo de 1992. UN رسالة مؤرخة ١٢ أيار/مايو (S/23905) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل مصر يحيل بها نص بيان صادر عن وزارة الخارجية المصرية بتاريخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٢.
    Carta de fecha 27 de mayo (S/24021) dirigida al Secretario General por el representante de Egipto, en que transmite el texto de un comunicado emitido el 26 de mayo de 1992 por el portavoz oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto. UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/مايو )12042/S( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل مصر، يحيل بها نص بيان صادر في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ عن المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية المصرية.
    Carta de fecha 12 de mayo (S/23905) dirigida al Secretario General por el representante de Egipto, por la que se transmite el texto de una declaración formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto el 6 de mayo de 1992. UN رسالة مؤرخة ١٢ أيار/مايو (S/23905) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل مصر يحيل بها نص بيان صادر عن وزارة الخارجية المصرية بتاريخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٢.
    ¿Cuán nueva es la "nueva" política exterior de Egipto? News-Commentary هل السياسة الخارجية المصرية "الجديدة" جديدة حقا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد