ويكيبيديا

    "الخارجية والتعاون في جمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Relaciones Exteriores y Cooperación de la República
        
    • Exteriores y de Cooperación de la República
        
    Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República Togolesa, UN ووزير الشؤون الخارجية والتعاون في جمهورية توغو
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Kokou Tozoun, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República Togolesa. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كوكو توزون، وزير الخارجية والتعاون في جمهورية توغو.
    El Presidente (habla en árabe): Tiene la palabra la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República Islámica de Mauritania, Excma. UN الرئيس: أعطي الكلمة لمعالي الناها بنت مكناس، وزيرة الخارجية والتعاون في جمهورية موريتانيا الإسلامية.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República del Congo, Excmo. Sr. Basile Ikouebe. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لمعالي، السيد بازيل إيكويبي، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La ceremonia de clausura estuvo presidida por el Excmo. Sr. Séverin Ntahomvukiye, Ministro de Relaciones Exteriores y de Cooperación de la República de Burundi. UN ورأس الاحتفال الاختتامي سعادة السيد سيفرين نتاهومفوكيي وزير العلاقات الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي.
    Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República del Congo, Sr. Basile Ikouebe. UN أعطي الكلمة الآن لوزير الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو، السيد باسيلي إيكوبي.
    :: La alocución del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República del Congo, el Excmo. Sr. Basile Ikouébé, Presidente de la Mesa del Comité Consultivo; UN :: كلمة وزير الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو، سعادة السيد بازيل إيكويي، رئيس مكتب اللجنة الاستشارية؛
    El Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República Rwandesa saluda atentamente al Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y tiene el honor de señalar a su atención lo que sigue: UN تهدي وزارة الخارجية والتعاون في جمهورية رواندا تحياتها الى رئيس مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ويشرفها أن تسترعي انتباهه الى ما يلي:
    En este sentido, el Sr. Leonardo Santos Simão, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Mozambique, declaró, en el auspicioso momento de la firma de la Convención de Ottawa: UN وفــي هــذا الصدد، فإن السيــد ليوناردو سانتوس سيمايو، وزيــر الشؤون الخارجية والتعاون في جمهورية موزامبيق، قــال في المناسبة العظيمة للتوقيع على الاتفاقية في أوتاوا:
    El Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Burundi saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas en Nueva York y pone en su conocimiento lo siguiente: UN تُهدي وزارة العلاقات الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بنيويورك وترجو إعلامه بما يلي:
    La Primera Reunión eligió por aclamación al Primer Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Mozambique, Dr. Leonardo Santos Simão, para el cargo de Presidente, de conformidad con el artículo 7 del reglamento. UN وانتخب الاجتماع الأول، بالتزكية، وزير الخارجية والتعاون في جمهورية موزامبيق، الدكتور ليوناردو سانتوس سيمبو، رئيساً للاجتماع وفقاً للمادة 7 من مشروع النظام الداخلي.
    La Primera Reunión eligió por aclamación al Primer Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Mozambique, Dr. Leonardo Santos Simão, para el cargo de Presidente, de conformidad con el artículo 7 del reglamento. UN وانتخب الاجتماع الأول، بالتزكية، وزير الخارجية والتعاون في جمهورية موزامبيق، الدكتور ليوناردو سانتوس سيمبو، رئيساً للاجتماع وفقاً للمادة 7 من مشروع النظام الداخلي.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Burundi aprovecha esta ocasión para reiterar al Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم وزارة الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة عن أطيب تمنياتها.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Rwanda aprovecha esta oportunidad para reiterar a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم وزارة الشؤون الخارجية والتعاون في جمهورية رواندا هذه الفرصة لتعرب مجددا لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن أسمى آيات التقدير.
    El 1º de mayo de 1994, el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República del Togo, acompañado de un asistente, recibió en el Ministerio en Lomé al Encargado de Negocios de Ghana en el Togo. UN في ١ أيار/مايو ١٩٩٤، التقى وزير الخارجية والتعاون في جمهورية توغو هو وأحد معاونيه، بوزارة الخارجية في لوميه، بالقائم باﻷعمال الغاني في توغو.
    9. Por nota verbal de 6 de enero de 1995, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República Togolesa transmitió el informe del Gobierno de ese país relativo a la resolución 1994/78. UN ٩- بمذكرة شفوية مؤرخة في ٦ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، أحالت وزارة الخارجية والتعاون في جمهورية توغو تقرير حكومة توغو المقدم تنفيذا للقرار ٤٩٩١/٨٧.
    El Presidente interino (habla en francés): El próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Benin, Excelentísimo Sr. Kolawolé Idji. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير الشؤون الخارجية والتعاون في جمهورية بنن، السيد كولاوولي إدجي.
    El Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Burundi, Sr. Sévérin Ntahoumvukiye, realizó una visita de trabajo de cuatro días a Tanzanía, a partir del 14 de febrero de 1999. UN ١ - قام وزير العلاقات الخارجية والتعاون في جمهورية بورندي، سعادة سيفرين نتاهومفوكييه بزيارة عمل مدتها أربعة أيام لتنزانيا اعتبارا من ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    El Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Burundi, Sr. Severin Ntahomvukiye realizó una visita de trabajo de dos días a Uganda, del 19 al 20 de febrero de 1999. UN ١ - قام وزير العلاقات الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي، سعادة سفيرين نتاهومفوكييه بزيارة عمل لمدة يومين ﻷوغندا يومي ١٩ و ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    8. La Segunda Reunión fue inaugurada el 11 de septiembre de 2000 por el Dr. Leonardo Santos Simão, Presidente de la Primera Reunión de los Estados Partes y Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Mozambique. UN 8- قام بافتتاح الاجتماع الثاني في 11 أيلول/سبتمبر 2000 رئيس الاجتماع الأول للدول الأطراف، وزير الخارجية والتعاون في جمهورية موزامبيق، الدكتور ليوناردو سانتوس سيماو.
    - El Excmo. Sr. Charles Murigande, Ministro de Relaciones Exteriores y de Cooperación de la República Rwandesa; UN - معالي السيد شارل موريغاند، وزير الخارجية والتعاون في جمهورية رواندا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد