ويكيبيديا

    "الخارجية والكمنولث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Relaciones Exteriores y del Commonwealth
        
    • Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth
        
    • Asuntos Exteriores y del Commonwealth
        
    • Relaciones Exteriores y el Commonwealth
        
    • Exteriores y del Commonwealth del
        
    • Relaciones Exteriores y de la Commonwealth
        
    • del Exterior
        
    • de Asuntos Exteriores británico
        
    • Exteriores y Asuntos del Commonwealth del
        
    • Relaciones Exteriores y de Asuntos del Commonwealth
        
    dice el Viceministro de la Oficina Británica de Relaciones Exteriores y del Commonwealth, Alistair Goodland. UN هذا ما يقوله الوزير الشاب اليستير غودلاند بوزارة الخارجية والكمنولث.
    Actualmente se está considerando la posibilidad de promulgar una ordenanza local que se ciñe a una disposición modelo recomendada por la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth. UN ويجري النظر حاليا في سن قانون محلي على نسق حكم عام أوصى به مكتب الشؤون الخارجية والكمنولث.
    Entre esos departamentos destacan el Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth, el Ministerio de Defensa y el Departamento de Desarrollo Internacional. UN وتشمل هذه العملية في الأساس وزارة الخارجية والكمنولث ووزارة الدفاع وإدارة التنمية الدولية.
    14. La prestación de asistencia gubernamental es responsabilidad de la Dirección de Desarrollo de Ultramar, que forma parte de la Oficina de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth. UN ١٤ - والمساعدة الحكومية هي من مسؤولية إدارة التنمية في الخارج، التابعة لوزارة الخارجية والكمنولث.
    En septiembre de 2002, la Oficina de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth organizó la cuarta reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar en Londres. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، نظمت وزارة الخارجية والكمنولث الاجتماع الرابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن.
    La Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth y el Departamento de Desarrollo Internacional habían acordado establecer un departamento conjunto para atender a los Territorios Dependientes y velar por el modo más efectivo posible de prestarles ayuda. UN وقد اتفقت وزارة الخارجية والكمنولث وإدارة التنمية الدولية على إنشاء إدارة مشتركة لمعالجة شؤون اﻷقاليم التابعة وكفالة أنجع السبل الممكنة ﻹيصال المعونة إلى هذه اﻷقاليم.
    La Comisión había visitado gran número de países, había celebrado consultas con expertos y se había reunido con los representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido. UN وقد زارت اللجنة طائفة واسعة من البلدان، وتشاورت مع خبراء، واجتمعت بممثلي وزارة الخارجية والكمنولث للمملكة المتحدة.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth no mantiene estadísticas del número de candidatas mujeres. UN ومكتب الشؤون الخارجية والكمنولث لا يحتفظ بإحصاءات عن عدد أسماء النساء التي يتم تقديمها.
    1983: Incorporación a la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth. UN التحق بالعمل في وزارة الخارجية والكمنولث
    La Oficina Británica de Relaciones Exteriores y del Commonwealth afirma que los aviones Hawk que Indonesia posee y está comprando son para formación. UN وتقول وزارة الخارجية والكمنولث أن مقاتلات " هوك " الموجودة لدى اندونيسيا وتلك التي تشتريها اﻵن مخصصة للتدريب.
    1979–1980 Departamento para el Pacífico Meridional, Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth. UN ١٩٧٩-١٩٨٠ إدارة جنوب المحيط الهادئ بوزارة الخارجية والكمنولث.
    Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth, Londres UN - وزارة الخارجية والكمنولث البريطانية، لندن
    de Relaciones Exteriores y del Commonwealth UN طاء - المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية: وزارة الخارجية والكمنولث
    Habida cuenta de la necesidad de ayudar a los Territorios de Ultramar a cumplir con las normas internacionales en materia de derechos humanos, en 2001 el Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth y el Departamento de Desarrollo Internacional emprendieron conjuntamente un proyecto de Observancia de los Derechos Humanos. UN اعترافا بضرورة مساعدة الأقاليم فيما وراء البحار على الوفاء بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، شرعت وزارة الخارجية والكمنولث وإدارة التنمية الدولية معا في تنفيذ مشروع لإعمال حقوق الإنسان، في سنة 2001.
    A dicho fin, espero a una delegación de la Oficina de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth que visitará Santa Elena en abril [de 2003]. UN ولتحقيق هذه الغاية، أنتظر وفداً من وزارة الخارجية والكمنولث يقوم بزيارة سانت هيلانة في نيسان/أبريل 2003.
    Debe investigarse la negligencia de los funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth con responsabilidad, así como la del último Gobernador y el Procurador General. UN وقال إنه ينبغي التحقيق في إخفاقات الموظفين المسؤولين بوزارة الخارجية والكمنولث كما ينبغي التحقيق مع الحاكم والنائب العام الأخيرين.
    Las mujeres en el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth UN المرأة في وزارة الخارجية والكمنولث
    El observador del Reino Unido explicó que en la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth de su país se había creado una dependencia para ayudar a las víctimas, que en el pasado año había prestado ayuda a más de 250 víctimas. UN وقدم المراقب من المملكة المتحدة وصفاً لوحدةٍ أنشئت في مكتب الشؤون الخارجية والكمنولث في المملكة لمساعدة الضحايا، وقد قدمت هذه الوحدة في العام الماضي المساعدة لأكثر من 250 ضحية.
    Asimismo, se dispone de información divulgada por el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Commonwealth. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتاح المعلومات عن طريق وزارة الخارجية والكمنولث.
    Asesor Jurídico, Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Commonwealth UN السير فرانكلين بيرمان مستشار الملكة، المستشار القانوني لوزارة الخارجية والكمنولث
    Precisamente hoy en la mañana hemos firmado, junto con el Secretario de Estado para Asuntos del Exterior del Reino Unido, Sr. Malcolm Rifkind, una declaración conjunta que nos permitirá avanzar justos en ese espíritu. UN وفي هذا الصباح بالذات وقعنا نحن ووزير الدولة لشؤون الخارجية والكمنولث للمملكة المتحدة، مالكوم ريفكند، إعلانا مشتركا يمكننا من التحرك قدما معا بهذه الروح.
    Después de la votación, formularon declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores de China, el Ministro de Relaciones Exteriores de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, el Secretario de Estado para Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Secretario de Estado de los Estados Unidos de América y el representante del Zaire. UN وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من وزير خارجية الصين ووزير خارجية اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، ووزير الدولة للشؤون الخارجية والكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، ووزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية، وممثل زائير.
    Anguila se beneficiará con el establecimiento por la Oficina de Relaciones Exteriores y de Asuntos del Commonwealth de un nuevo fondo por un monto de 1,5 millones de libras para abordar cuestiones ambientales en los territorios. UN وستستفيد أنغيلا من صندوق جديد للمسائل البيئية في أقاليم ما وراء البحار أنشأه مكتب الشؤون الخارجية والكمنولث بمبلغ 1.5 مليون جنيه استرليني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد