¿Le gustó mi ataque a los idiotas del Ministerio de Relaciones Exteriores? | Open Subtitles | هل تعجبك اللكمة الخفيفه على وزارة الخارجيه و مكتب الكامنولث؟ |
Tanques de oxígeno y de combustible Exteriores están del otro lado del edificio. | Open Subtitles | مضخات الأكسجين و وخزّانات الوقود الخارجيه تقع على الجانبِ الآخرِ للبنايةِ |
Fue recibido por el ministro de Exteriores y el secretario de Estado franceses. | Open Subtitles | صلاح زيم قوبل بواسطه وزير الخارجيه بيير كرويه ووزيرالدولهجاككاسينت |
jefe de la Sección 6. Oficina de Tratados del exterior. | Open Subtitles | اسمه ناكامورا رئيس القسم 6 بشؤون الوزاره الخارجيه |
fue nombrado director del proyecto del Ministerio del exterior. | Open Subtitles | بالصدفه اتى لمنع المشروع من خلال شؤون الوزاره الخارجيه |
¡Todos los controles externos estan apagados! ¡El cuerpo está usando su propia fuente de poder! | Open Subtitles | جميع السيطرات الخارجيه مظفئه الجسم يستعمل مصدره الكهربائي الخاص |
Depósito directo a una de mis cuentas en el extranjero. | Open Subtitles | كاش او الايداع المباشر الى واحد من حساباتي الخارجيه |
De un comité de Asuntos Exteriores. | Open Subtitles | يرأس لجنه قويه للعلاقات الخارجيه |
No tiene que confirmarlo y el Ministro de Exteriores y el Embajador Alemàn. | Open Subtitles | في المكتبه و لا داعي لأن تؤكد هذا رئيس الوزراء و وزير الخارجيه و السفير الألماني |
Su nombre es Nakamura. Jefe de la Sección 6 del Ministerio de Relaciones Exteriores. | Open Subtitles | اسمه ناكامورا رئيس القسم 6 بشؤون الوزاره الخارجيه |
Junten toda la información que tenga que ver con operaciones con nombre clave, o cualquier cosa relacionada con el Ministerio de Relaciones Exteriores, llamada "Proyecto 2501". | Open Subtitles | اجمع اي بيانات تخص عملية الاسم الرمزي او اي شيئ يتضمن شؤون الوزاره الخارجيه عن مشروع يسمى 2501 |
He estado navegando en la red del Ministerio de Relaciones Exteriores y creo que he encontrado algo jugoso para ti. | Open Subtitles | انا غصت حول شبكة شؤون الوزاره الخارجيه اعتقد اني وجدت شيئ منعش لك |
Comandaba un proyecto para el Ministerio de Relaciones Exteriores ¿y quién crees que fue su principal programador en el equipo? | Open Subtitles | بالصدفه اتى لمنع المشروع من خلال شؤون الوزاره الخارجيه ومن تعتقد انه المبرمبج الرئيسي لهذا الفريق؟ |
La Sección 9 anunció que fue un incidente terrorista, y a cambio el Ministro de Relaciones Exteriores renunció. | Open Subtitles | اعلن القسم 9 بأنها حادثه ارهابيه وبالمقابل استقال وزير الخارجيه |
operación o lo que sea del Ministerio de Asuntos Exteriores bajo el nombre de "Proyecto 2501. | Open Subtitles | اجمع اي بيانات تخص عملية الاسم الرمزي او اي شيئ يتضمن شؤون الوزاره الخارجيه عن مشروع يسمى 2501 |
La Sección 9 informó que se trató de un ataque terrorista. el Ministro del exterior ha renunciado. | Open Subtitles | اعلن القسم 9 بأنها حادثه ارهابيه وبالمقابل استقال وزير الخارجيه |
Creo que debo avisarle que mi jefe sabe de sus cuentas en el exterior. Ya está tomando medidas para que le congelen sus activos. | Open Subtitles | أعتقد من العادل إخبارك أن موكلى يعلم عن حساباتك الخارجيه ويسعى الان لغلقها |
El agente inmobiliario nos dijo que teníamos que volver a pintar exterior para que tuviera mejor aspecto. | Open Subtitles | لقد قال لنا وكيل العقارات انه يجب علينا اهاده دهان الوجهه الخارجيه حتى يزيد ثمن البيع |
Se rumoreó después de esto que está en camino a Teherán para ser el ministro del exterior. | Open Subtitles | يشاع بأنه بعد هذا سيتوجه إلى طهران ليكون وزير الخارجيه الجديد |
¿Cuál es tu opinión sobre la actual política exterior de nuestro país? | Open Subtitles | ماهو رأيك في السياسه الخارجيه الحاليه لبلادنا؟ |
! Hemos cortado todos los controles externos. Está utilizando alimentación interna. | Open Subtitles | جميع السيطرات الخارجيه مظفئه الجسم يستعمل مصدره الكهربائي الخاص |
Mientras que los signos externos pueden imitar un resfriado moderado, los resultados internos son inflamación de las glándulas y de los órganos. | Open Subtitles | بينما الأعراض الخارجيه قد تشير الى برد عادى النتائج الداخليه هى تورم فى الغدد و الاعضاء |
Tienes que entender, policía extranjero es un juego de alianzas cambiantes. | Open Subtitles | عليك انت تفهم السياسة الخارجيه انها لعبة من التحالفات المتغيره |
En los años 1960 y 1970, después de que la economía de Japón se había recuperado, el país lidiaba con su historia de tiempos de guerra convirtiéndose, en gran parte, en un donante generoso de ayuda externa en toda Asia, incluida China. Abe debería colocar este tipo de generosidad de espíritu y acción en el centro de su discurso. | News-Commentary | خلال حقبة الستينات والسبعينات من القرن الماضي وبعد ان استعاد الاقتصاد الياباني عافيته تعاملت اليابان مع تاريخها الحربي الى حد كبير بإن اصبحت متبرعا سخيا للمساعدات الخارجيه في جميع انحاء اسيا وبما في ذلك الصين . يتوجب على آبي ان يضع مثل هذا النوع من كرم الروح والعمل في قلب خطابه . |