ويكيبيديا

    "الخارجي المستقل لنظام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • externa independiente del sistema de
        
    • externa independiente de los sistemas de
        
    La Oficina de Ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión y el comité asesor de auditoría independiente UN مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    La Oficina de Ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión y el comité asesor de auditoría independiente UN مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    La Oficina de Ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión y el comité asesor UN مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    III. Examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión UN ثالثا - الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة
    En la resolución también se expresan las expectativas depositadas en los resultados de la evaluación externa independiente de los sistemas de auditoría y supervisión, las dos propuestas para garantizar la plena independencia operacional de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, así como la adopción de medidas sobre el mandato del Comité Asesor de Auditoría Independiente con miras a ponerlo en funcionamiento. UN ويتطلع القرار كذلك إلى نتائج التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، والمقترحين الاثنين بشأن ضمان تفعيل استقلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية، واتخاذ إجراء بشأن اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بغية تفعيلها.
    III. Examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión UN ثالثا - استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة
    La evaluación externa independiente del sistema de supervisión de las Naciones Unidas solicitada en la Cumbre Mundial de 2005 puede llevarse a cabo en el contexto de este examen. UN وقالت إن التقييم الخارجي المستقل لنظام الرقابة في الأمم المتحدة، الذي طالبت به الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005، يمكن القيام به في سياق عملية الاستعراض تلك.
    La oficina de ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión, y el comité asesor de auditoría independiente UN مكتب الأخلاقيات؛ واستعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    III. Examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión UN ثالثا - استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة
    Este informe debe examinarse junto con los resultados de la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión, que tiene consecuencias para las recomendaciones de la Dependencia. UN وأضاف أن التقرير الأخير ينبغي أن يـُـنظر فيه بالتـزامن مع نتائج التقيـيم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة، الذي تـترتب عليه آثـار فيما يتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    4. Aguarda con interés los resultados de la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas y destaca que esa evaluación debería incluir propuestas sobre la forma de: UN 4 - تتطلع إلى نتائج التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، وتؤكد أن التقييم ينبغي أن يتضمن مقترحات عن:
    Aplicación de las decisiones del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 para la adopción de medidas por el Secretario General: la Oficina de Ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión, y el comité asesor de auditoría independiente UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها: مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة
    4. Aguarda con interés los resultados de la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas y destaca que esa evaluación debería incluir propuestas sobre la forma de: UN 4 - تتطلع إلى نتائج التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة حسابات الأمم المتحدة والرقابة عليها، وتشدد على أن يتضمن التقييم مقترحات عن:
    M. La oficina de ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión, y el comité asesor de auditoría independiente UN ميم - مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقيـيم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    " 8. Recuerda sus resoluciones 57/278 A, de 20 de diciembre de 2002, y 59/264 A y observa que se presentará un informe separado sobre la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, incluidos los organismos especializados, y otro informe sobre un examen amplio de las disposiciones de gobernanza; " UN " 8 - تشير إلى قراريها 57/278 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 59/264 ألف، وتلاحظ أنه سيصدر تقرير منفصل عن التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة، بالإضافة إلى تقرير آخر بشأن إجراء استعراض شامل لنظم الإدارة؛ "
    Observan también que todavía no se han dado a conocer los resultados de la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas solicitada por el Secretario General de las Naciones Unidas a petición de la Asamblea General, que a buen seguro tendrán consecuencias para las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección. UN كما يلاحظون أنه لم يقدم حتى الآن تقرير عن نتائج التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة داخل الأمم المتحدة الذي أذن به الأمين العام بناء على طلب الجمعية العامة. ولا بد أن تكون لهذه النتائج آثار على توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Esos criterios se validarán sobre la base de los próximos resultados de la evaluación externa independiente del sistema de auditoría, supervisión y gobernanza de las Naciones Unidas. UN 27 - وسيُتحقق من هذه المقاييس المرجعية بالاستناد إلى الاستنتاجات المقبلة للتقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة والإدارة في الأمم المتحدة.
    Asimismo, Suiza desearía actuar con rapidez en lo que respecta a la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión, incluidas las necesidades presupuestarias conexas, y confía en que se respete la práctica establecida de convocar un proceso de licitación internacional. UN وأضافت أن سويسرا تود أيضا العمل بسرعة على إجراء التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة، بما في ذلك ما يتصل به من احتياجات في الميزانية، وأعربت عن ثقتها في أن تحترم بالكامل الممارسة المعمول بها في ما يتعلق بتقديم العطاءات الدولية.
    La evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, descrita en los párrafos 7 y 9 del informe del Secretario General, se realizará en el contexto del examen amplio de las disposiciones de gobernanza. UN 5 - وأضاف قائلا إن التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة بالأمم المتحدة، الوارد في الفقرات 7 إلى 9 في تقرير الأمين العام، سينفذ في إطار الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية.
    También llegaron a un consenso sobre el enfoque del examen amplio de la gobernanza y sobre la necesidad de presentar a la Asamblea la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión antes del examen de la gobernanza. UN كما توصلت إلى توافق في الآراء بشأن الموضوع الذي سيركز عليه الاستعراض الشامل للإدارة وبشأن الحاجة إلى تقديم التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والتحقيق إلى الجمعية العامة قبل استعراض الإدارة.
    El mandato provisional y las disposiciones propuestas para el Comité Asesor de Auditoría Independiente, que figuran en el documento A/60/568, fueron revisados por el Comité Directivo independiente y su equipo de examen técnico en el marco del mencionado examen amplio de los mecanismos de gobernanza, que incluía la evaluación externa independiente de los sistemas de auditoría y supervisión. UN 4 - تبين الاختصاصات المؤقتة والترتيبات المقترحة للجنة، على النحو المبين في الوثيقة A/60/568، واللذين جرى استعراضهما من قبل اللجنة التوجيهية المستقلة وفريقها الاستعراضي التقني، في إطار الاستعراض الشامل المذكور أعلاه للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد