A toda la humanidad le beneficia que se explore y se utilice el espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | إن من المصلحة المشتركة للبشرية جمعاء استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Existe un interés común para la humanidad en la investigación y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وللبشرية مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Redunda en interés de la comunidad internacional la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وهناك مصالح مشتركة للبشرية في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Reconociendo el interés general de toda la humanidad en el progreso de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تدرك المصلحة المشتركة التي تعود على جميع الإنسانية من التقدم في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Deseando fomentar la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
También coopera con varios países en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | كما تعاونت مع عددٍ من البلدان المختلفة بشأن استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Reconociendo el interés general de toda la humanidad en el progreso de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تدرك المصلحة المشتركة التي تعود على جميع الإنسانية من التقدم في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Deseando fomentar la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | إذ تسلم بالمصلحة المشتركة للبشرية جمعاء في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Reconociendo el interés general de toda la humanidad en el progreso de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تدرك المصلحة المشتركة التي تعود على جميع الإنسانية من التقدم في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Deseando fomentar la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Merced a su política espacial nacional, los Estados Unidos están comprometidos con la exploración y utilización por todas las naciones del espacio ultraterrestre con fines pacíficos y en beneficio de toda la humanidad. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة، في إطار سياستها القومية في مجال الفضاء، بالسماح للبلدان باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية ولصالح البشرية جمعاء. |
Asimismo, al cumplir esta obligación, los Estados estarán cumpliendo también el principio de la asistencia mutua y la cooperación en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وكذلك، يتعين على الدول لدى ممارسة هذا الواجب أن تلتزم بمبدأ المساعدة والتعاون المتبادلين في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Esa prevención es una condición esencial para el fortalecimiento de la estabilidad estratégica y la promoción de la cooperación internacional orientada a la libre exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos por todos los Estados. | UN | وهذا المنع شرط أساسي لتعزيز الاستقرار الاستراتيجي وتعزيز التعاون الدولي الرامي إلى كفالة حرية جميع الدول في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Los Estados Unidos también se enorgullecen de sus contribuciones a las iniciativas de las Naciones Unidas encaminadas al establecimiento y el mantenimiento del principio de libre acceso de todas las naciones al espacio ultraterrestre con fines pacíficos y de la posibilidad de éstas de hacer uso de él con los mismos fines. | UN | وتفتخر الولايات المتحدة أيضا بمساهماتها في جهود الأمم المتحدة الرامية إلى إرساء وصون مبدأ حرية الوصول إلى الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية من قبل جميع الدول. |
Para ello, es importante promover la pronta y efectiva aplicación de los mecanismos jurídicos que regulen la explotación y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, cuyas actividades van en crecimiento y presentan nuevos desafíos con el número de artefactos en órbita; | UN | ولذلك، من الهام تشجيع العمل بسرعة وبفعالية على تطبيق الآليات القانونية التي تنظم استغلال الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، هذا الفضاء الذي تتزايد فيه الأنشطة وتطرح تحديات جديدة نظرا لعدد الأجهزة السابحة في مدار حول الأرض. |
Asimismo, subraya la importancia de que se respete estrictamente el régimen jurídico vigente sobre la utilización del espacio ultraterrestre, reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y el uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وبالمثل، نؤكد على أهمية الامتثال الصارم للنظام القانوني القائم بشأن استخدام الفضاء الخارجي، مع الاعتراف بالمصلحة المشتركة لجميع البشرية في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Nicaragua reconoce el interés y el derecho de todos los Estados en la exploración y el uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | 1 - تقر نيكاراغوا بمصلحة جميع الدول وحقها في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
1. Nicaragua reconoce el interés y el derecho de todos los Estados en la exploración y el uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | 1 - تقر نيكاراغوا بمصلحة جميع الدول وحقها في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Deseando contribuir a una amplia cooperación internacional en lo que se refiere a los aspectos científicos y jurídicos de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تود الإسهام في تعاون دولي واسع يتناول النواحي العلمية إلى جانب النواحي القانونية من استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |