ويكيبيديا

    "الخارجي والتعاون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Exterior y de Cooperación
        
    • Exterior y Cooperación
        
    • Exterior y la Cooperación
        
    • Exteriores y de Cooperación
        
    • externa y cooperación
        
    • Relaciones Exteriores y Cooperación
        
    • Exteriores y la Cooperación
        
    • Extranjera y la Colaboración
        
    A pesar de todo ello, el Comité Popular de la Oficina Popular de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional se reafirma una vez más en lo siguiente: UN وعلى الرغم من كل ذلك فإن اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي تؤكد مجددا ما يلي:
    Tengo el honor de transmitirle una carta de Su Excelencia el Sr. Omar Mustafa Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي.
    del Consejo de Seguridad por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación UN من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    Tengo el honor de transmitir por la presente el texto de una declaración emitida el 15 de enero de 1995 por el Comité Popular General de Enlace con el Exterior y Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الصادر عن اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي.
    Carta de fecha 15 de noviembre de 1991 (S/23221) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la Jamahiriya Arabe Libia, en la que transmite el texto de un comunicado (sin fecha) emitido por el Comité Popular de la Oficina del Pueblo Encargada del Enlace con el Exterior y la Cooperación Internacional. UN رسالة مؤرخة ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ )S/23221( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن اللجنة الشعبية للاتصال الخارجي والتعاون الدولي.
    - Los procedimientos del Tribunal de los Países Bajos, cuya versión inglesa fue transmitida al Ministerio de Relaciones Exteriores y de Cooperación Internacional, y se traducirá al árabe para presentarla a las autoridades competentes de la Jamahiriya Árabe Libia lo antes posible, a fin de que estudien el documento y tomen la decisión que corresponda al respecto. UN - إجراءات المحكمة في هولندا، التي أحلنا نصها باللغة الانكليزية إلى أمانة الاتصال الخارجي والتعاون الدولي، ونعمل على ترجمتها إلى اللغة العربية لكي توضع أمام السلطات المختصة في الجماهيرية العربية الليبية في أقرب وقت ممكن لدراستها واتخاذ اﻹجراء المناسب في شأنها.
    Declaración emitida por el Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional UN بيان اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    Sra. Nazik Shaweish, Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional UN السيد نازك شاويش، اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia UN أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي للجماهيرية العربية الليبية
    con el Exterior y de Cooperación Internacional de la UN للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    con el Exterior y de Cooperación Internacional UN للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    Discurso del Excelentísimo Sr. Omar Mustafá Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia UN خطاب سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    El Excelentísimo Sr. Omar Mustafá Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية، الى المنصة
    El Excelentísimo Sr. Omar Mustafa Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي للجماهيرية العربية الليبية، من المنصة
    Tras recordar esas resoluciones, el Comité Popular General de Enlace con el Exterior y Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia solamente puede exponer los siguientes hechos: UN واللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي وهي تســتذكر هذه القرارات، لا يسعها إلا أن تضع الحقائق التالية:
    Jefe de la Dirección General de Organizaciones Internacionales, dependiente del Comité Popular General de Enlace Exterior y Cooperación Internacional UN جمعة إبراهيم الفرجاني مدير الإدارة العامة للمنظمات الدولية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    Dirección General de Organizaciones Internacionales del Comité Popular de Enlace Exterior y Cooperación Internacional UN حسنية ميلود مركوس الإدارة العامة للمنظمات الدولية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    Carta de fecha 17 de noviembre (S/23226) dirigida al Secretario General por el representante de la Jamahiriya Arabe Libia, en la que transmite una carta (sin fecha) del Secretario del Comité Popular de la Oficina del Pueblo Encargada del Enlace con el Exterior y la Cooperación Internacional. UN رسالة مؤرخة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر )S/23226( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الجماهيرية العربية الليبية، يحيل بها رسالة )غير مؤرخة( من أمين اللجنة الشعبية للمكتب الشعبي للاتصال الخارجي والتعاون الدولي.
    Carta de fecha 22 de junio de 1993 (S/25990) dirigida al Secretario General por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia, por la que se transmitía una carta (sin fecha) dirigida al Secretario General por el Secretario del Comité Popular Público de Relaciones Exteriores y de Cooperación Internacional. UN رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )S/25990( موجهة الى اﻷمين العام من مندوب الجماهيرية العربية الليبية، يحيل بها رسالة )غير مؤرخة( موجهة الى اﻷمين العام من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي.
    XI. Representación externa y cooperación regional UN حادي عشر - التمثيل الخارجي والتعاون الإقليمي
    El Comité popular general de Relaciones Exteriores y Cooperación internacional reafirma que examinará la propuesta constructivamente y le dará toda la importancia y atención que requiere. UN وتود اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي أن تؤكد بأنها ستتعامل إيجابيا مع هذه الخطوة وستعطيها ما تستحقه من اهتمام وعناية.
    Secretario del Comité Popular General para las Relaciones Exteriores y la Cooperación Internacional de la Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista UN أحمد بن عبد الله آل محمود أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    En el Ministerio para la Inversión Extranjera y la Colaboración Económica, la representación femenina en cargos de dirección se comporta al 25%, al presidir 25 de los 91 cargos a nivel de Ministerio, incluyendo el de Ministra. UN 330- وفي وزارة الاستثمار الخارجي والتعاون الاقتصادي، تصل نسبة تمثيل المرأة في مناصب الإدارة إلى 25 في المائة، وتشغل 25 من 91 منصبا على مستوى الوزير ، بما في ذلك منصب الوزيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد