| Se trata de reclamaciones de sociedades del sector privado y entidades kuwaitíes, con exclusión del sector petrolero y las relativas a daños al medio ambiente, con derecho a pedir indemnización mediante los " formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " ( " formulario E " ). | UN | وتتألف مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " من مطالبات قدمتها شركات وكيانات تابعة للقطاع الخاص الكويتي غير قطاع النفط والبيئة، يحق لها تقديم مطالبات في إطار " استمارات المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " التي وضعتها اللجنة ( " الاستمارة هاء " ). |
| Se trata de reclamaciones de sociedades del sector privado y entidades kuwaitíes, con exclusión de las del sector petrolero y las relativas a daños al medio ambiente, con derecho a pedir indemnización al amparo de los " formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " ( " formulario E " ). | UN | وتتألف مجموعة المطالبات من الفئة " هاء-4 " من مطالبات قدمتها شركات وكيانات أخرى تابعة للقطاع الخاص الكويتي، بخلاف مطالبات قطاع النفط والمطالبات المتعلقة بالبيئة، يحق لها تقديم مطالبات في إطار " استمارة المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " ( " الاستمارة هاء " ). |
| Se trata de reclamaciones de sociedades, y entidades kuwaitíes del sector privado, con exclusión de los reclamantes del sector petrolero y los que presentan reclamaciones por daños al medio ambiente, con derecho a pedir indemnización al amparo de los " formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " ( " formulario E " ). | UN | وتتألف مجموعة المطالبات من الفئة " هاء-4 " من مطالبات قدمتها شركات وكيانات أخرى تابعة للقطاع الخاص الكويتي، بخلاف مطالبات قطاع النفط والمطالبات المتعلقة بالبيئة، يحق لها تقديم مطالبات في إطار " استمارات المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " ( " الاستمارة هاء " ) التي وضعتها اللجنة. |
| Fomento de la capacidad en materia de contabilidad e información empresariales | UN | بناء القدرات في عمليات المحاسبة والإبلاغ الخاصة بالشركات |
| Con respecto a los delitos de corrupción específicamente, se han impuesto multas a empresas por soborno activo en un caso. | UN | وفيما يتعلَّق تحديداً بقضايا الفساد، فُرضت الغرامات الخاصة بالشركات في قضية واحدة تتعلَّق بالرشو. |
| La promoción de regímenes tributarios para empresas debería coordinarse a nivel internacional. | UN | كما ينبغي تعزيز النظم الضريبية الخاصة بالشركات بأسلوب منسق دوليا. |
| Se trata de reclamaciones de sociedades y entidades kuwaitíes del sector privado, con exclusión de los reclamantes del sector petrolero y los que presentan reclamaciones por daños al medio ambiente, con derecho a pedir indemnización al amparo de los " formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " ( " formulario E " ). | UN | وتتألف مجموعة المطالبات من الفئة " هاء-4 " من مطالبات قدمتها شركات وكيانات أخرى تابعة للقطاع الخاص الكويتي، بخلاف مطالبات قطاع النفط والمطالبات المتعلقة بالبيئة، يحق لها تقديم مطالبات في إطار " استمارات المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " ( " الاستمارة هاء " ) التي وضعتها اللجنة. |
| Se trata de reclamaciones de sociedades y entidades kuwaitíes del sector privado, con exclusión de las del sector petrolero y las relativas a daños al medio ambiente, con derecho a pedir indemnización al amparo de los " formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " . | UN | وتتألف مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " من مطالبات مقدمة من شركات وكيانات تابعة للقطاع الخاص الكويتي أو بالنيابة عنها، بخلاف مطالبات قطاع النفط والمطالبات البيئية، يحق لها تقديم مطالبات في إطار " استمارة المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " . |
| Se trata de reclamaciones de sociedades y entidades kuwaitíes del sector privado, con exclusión de los reclamantes del sector petrolero y los que presentan reclamaciones por daños al medio ambiente, con derecho a pedir indemnización al amparo de los " formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " ( " formulario E " ). | UN | وتتألف مجموعة المطالبات من الفئة " هاء-4 " من مطالبات قدمتها شركات وكيانات أخرى تابعة للقطاع الخاص الكويتي، بخلاف مطالبات قطاع النفط والمطالبات المتعلقة بالبيئة، يحق لها تقديم مطالبات في إطار " استمارات المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " ( " الاستمارة هاء " ) التي وضعتها اللجنة. |
| Se trata de reclamaciones de empresas del sector privado de Kuwait, con exclusión de las que corresponden al sector petrolero, que tengan derecho a pedir indemnización al amparo de los " formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " ( " formulario E " ) establecidos por la Comisión. | UN | وتتألف مجموعة مطالبات الفئة " هاء/4 " من مطالبات مقدمة من كيانات كويتية، خلاف مطالبات قطاع النفط، مؤهلة لتقديم مطالبات في إطار " استمارات المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " التي وضعتها اللجنة ( " الاستمارة هاء " ). |
| Se trata de reclamaciones de empresas del sector privado de Kuwait, con exclusión de las que corresponden al sector petrolero, que tengan derecho a pedir indemnización al amparo de los " formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " ( " formulario E " ) establecidos por la Comisión. | UN | وتتألف مجموعة مطالبات الفئة " هاء-٤ " من مطالبات مقدمة من كيانات كويتية، خلاف مطالبات قطاع النفط، مؤهلة لتقديم مطالبات في إطار " استمارات المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات اﻷخرى " التي وضعتها اللجنة ) " الاستمارة هاء " (. |
| Se trata de reclamaciones de sociedades del sector privado y entidades kuwaitíes, con exclusión de los reclamantes del sector petrolero y los que presentan reclamaciones por daños al medio ambiente, con derecho a pedir indemnización al amparo de los " Formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " ( " formulario E " ) establecidos por la Comisión. | UN | وتتألف مجموعة مطالبات الفئة " هاء/4 " من مطالبات قدمتها شركات وكيانات تابعة للقطاع الخاص الكويتي غير قطاع النفط والبيئة، يحق لها تقديم مطالبات في إطار " استمارات المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " التي وضعتها اللجنة ( " الاستمارة هاء " ). |
| Las reclamaciones de la categoría " E4 " son aquellas no relacionadas con el sector petrolero y el medio ambiente que han sido presentadas por sociedades del sector privado de Kuwait y otras entidades que tienen derecho a formular reclamaciones utilizando los " formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " ( " formulario E " ) establecidos por la Comisión. | UN | وتتألف مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " من المطالبات المقدمة من شركات من القطاع الخاص وكيانات أخرى كويتية، خلاف مطالبات قطاع النفط والمطالبات المتعلقة بالبيئة، مؤهلة لتقديم مطالبات في إطار " استمارات المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " التي وضعتها اللجنة ( " الاستمارة هاء " ). |
| Las reclamaciones " E4 " son las de entidades kuwaitíes no concernientes al sector petrolero o ambiental, que pueden presentar reclamaciones con arreglo a los " Formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " ( " Formulario E " ). | UN | وتتألف مجموعة مطالبات الفئة " هاء - 4 " من مطالبات الكيانات الكويتية، المؤهلة لتقديم مطالبات في إطار " استمارات اللجنة للمطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " ( " الاستمارة هاء " )، باستثناء مطالبات قطاع النفط والمطالبات البيئية. |
| Se trata de reclamaciones de empresas kuwaitíes, con exclusión de los reclamantes del sector petrolero y los que presentan reclamaciones por daños al medio ambiente, con derecho a pedir indemnización al amparo de los " Formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " ( " formulario E " ) establecidos por la Comisión. | UN | وتتألف مجموعة مطالبات الفئة " هاء/4 " من مطالبات مقدمة من كيانات كويتية، خلاف مطالبات قطاع النفط، يحق لها تقديم مطالبات في إطار " استمارات المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " التي وضعتها اللجنة ( " الاستمارة هاء " ). |
| Se trata de reclamaciones de sociedades del sector privado y entidades kuwatíes, con exclusión de los reclamantes del sector petrolero y los que presentan reclamaciones por daños al medio ambiente, con derecho a pedir indemnización al amparo de los " formularios para las reclamaciones dimanantes de sociedades u otras entidades " ( " formulario E " ) establecidos por la Comisión. | UN | وتتألف مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " من مطالبات قدمتها شركات وكيانات تابعة للقطاع الخاص الكويتي غير قطاع النفط والبيئة، يحق لها تقديم مطالبات في إطار " استمارات المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " التي وضعتها اللجنة ( " الاستمارة هاء " ). |
| El organismo regulador también realiza cursos de perfeccionamiento para directores de empresas cuyas compañías no han cumplido los requisitos reglamentarios empresariales. | UN | كما تنظم الهيئة التنظيمية دورات لتجديد معرفة مديري الشركات التي لا تمتثل للمتطلبات التنظيمية الخاصة بالشركات. |
| El Gobierno del Territorio ha elaborado un amplio conjunto de leyes que rigen las operaciones empresariales y financieras transnacionales, entre las que se incluyen la Ley de Sociedades, la Ley de Sociedades de Responsabilidad Limitada y la Ley de Empresas Internacionales. | UN | وقد وضعت حكومة الإقليم مجموعة شاملة من التشريعات الخاصة بالشركات والأعمال المالية الخارجية من بينها مرسوم الشركات ومرسوم الشركات ذات المسؤولية المحدودة ومرسوم شركات الأعمال التجارية الدولية. |
| Las multas a empresas van de 5.000 a 10.000.000 de coronas suecas. | UN | وتتراوح الغرامات الخاصة بالشركات بين 5 آلاف و10 ملايين كرونة سويدية. |
| Licencia de antivirus Norton para empresas | UN | برنامج نورتن ضد الفيروسات الطبعة الخاصة بالشركات |
| Fondo Fiduciario para el análisis de políticas en materia de empresas transnacionales | UN | الصندوق الاستئماني لتحليل السياسات الخاصة بالشركات عبر الوطنية |
| impuestos de sociedades, personales, indirectos y sobre la renta, desgravaciones | UN | أداة مالية الخاصة بالشركات والأشخاص والضرائب غير المباشرة والضرائب على الأجور والاعفاءات الضريبية |
| La negociación colectiva es otro instrumento útil para asegurar soluciones localizadas a problemas específicos de las empresas y los sectores. | UN | 73 - ويمثل التفاوض الجماعي وسيلة أخرى مفيدة لضمان اعتماد حلول محلية للقضايا الخاصة بالشركات وتلك الخاصة بالقطاعات. |