También propuso que como parte del proceso educativo el Comité Especial enviará una misión visitadora a Puerto Rico. | UN | واقترح أيضا أن توفد اللجنة الخاصة بعثة زائرة إلى بورتو ريكو في إطار العملية التثقيفية. |
Observando el deseo del Gobierno del Territorio y del pueblo de Anguila de recibir a una misión visitadora del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ رغبة حكومة الإقليم وشعب أنغيلا بأن توفد إليها اللجنة الخاصة بعثة من البعثات الزائرة، |
Observando que el Gobierno del Territorio y el pueblo de Anguila han expresado el deseo de recibir a una misión visitadora del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ رغبة حكومة الإقليم وشعب أنغيلا بأن توفد إليها اللجنة الخاصة بعثة من البعثات الزائرة، |
Observando el deseo del Gobierno del Territorio y del pueblo de Anguila de recibir a una misión visitadora del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ رغبة حكومة الإقليم وشعب أنغيلا بأن توفد إليها اللجنة الخاصة بعثة من البعثات الزائرة، |
Observando que el Gobierno del Territorio y el pueblo de Anguila han expresado el deseo de recibir a una misión visitadora del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ رغبة حكومة الإقليم وشعب أنغيلا بأن توفد إليها اللجنة الخاصة بعثة من البعثات الزائرة، |
Observando el deseo del Gobierno del Territorio y del pueblo de Anguila de recibir a una misión visitadora del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ رغبة حكومة الإقليم وشعب أنغيلا بأن توفد إليها اللجنة الخاصة بعثة من البعثات الزائرة، |
Por invitación del Gobierno del Territorio de las Bermudas, con el acuerdo del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Comité Especial envió una misión Especial al Territorio en 2005. | UN | وتلبية لدعوة وجهتها حكومة إقليم برمودا، بموافقة المملكة المتحدة، أوفدت اللجنة الخاصة بعثة خاصة إلى هذا الإقليم في 2005. |
Además, sugirió que el Comité Especial enviara una misión a Nueva Caledonia en 1999, tras la inauguración del nuevo Gobierno que asumiría el poder el viernes 28 de mayo. | UN | وعلاوة على ذلك اقترحت أن ترسل اللجنة الخاصة بعثة إلى كاليدونيا الجديدة في عام 9991 بعد تنصيب الحكومة الجديدة في يوم الجمعة، 28 أيار/مايو 1999. |
Recordando la importancia del deseo expresado anteriormente por los Gobiernos de los territorios de Anguila y Samoa Americana de recibir una misión visitadora del Comité Especial, | UN | وإذ تشير إلى أهمية الرغبة التي أعربت عنها سابقا حكومتا إقليمي ساموا الأمريكية وأنغيلا بأن توفد اللجنة الخاصة بعثة زائرة إليهما، |
Recordando la importancia del deseo expresado anteriormente por los Gobiernos de los Territorios de Anguila y Samoa Americana de recibir una misión visitadora del Comité Especial, | UN | وإذ تشير إلى أهمية الرغبة التي أعربت عنها سابقا حكومتا إقليمي ساموا الأمريكية وأنغيلا بأن توفد اللجنة الخاصة بعثة زائرة إليهما، |
Reconociendo la importancia del deseo expresado anteriormente por los Gobiernos de los Territorios de Anguila y Samoa Americana de recibir una misión visitadora del Comité Especial, | UN | وإذ تشير إلى أهمية إعراب حكومتي إقليمي أنغيلا وساموا الأمريكية في وقت سابق عن رغبتهما في أن توفد اللجنة الخاصة بعثة زائرة إلى كل منهما، |
Reconociendo la importancia del deseo expresado anteriormente por los Gobiernos de los Territorios de Anguila y Samoa Americana de recibir una misión visitadora del Comité Especial, | UN | وإذ تشير إلى أهمية إعراب حكومتي إقليمي أنغيلا وساموا الأمريكية في وقت سابق عن رغبتهما في أن توفد اللجنة الخاصة بعثة زائرة إلى كل منهما، |
Además, sugirió que el Comité Especial enviara una misión a Nueva Caledonia en 1999, tras la inauguración del nuevo Gobierno que asumiría el poder el viernes 28 de mayo. | UN | وعلاوة على ذلك اقترحت أن ترسل اللجنة الخاصة بعثة إلى كاليدونيا الجديدة في عام ٩٩٩١ بعد تنصيب الحكومة الجديدة في يوم الجمعة، ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
48. El Sr. Gual (Cuba) dice que su delegación ha tomado nota de la interesante propuesta del Frente POLISARIO para que una misión del Comité Especial visite la región y recuerda que hace 29 años el Comité también envió una misión al Sáhara Occidental. | UN | 48 - السيد غوال (كوبا): قال إن وفد بلده أحاط علما بالاقتراح الهام الذي تقدمت به جبهة البوليساريو بأن ترسل اللجنة الخاصة بعثة إلى المنطقة، وذكّر بأنه قبل 29 سنة أرسلت اللجنة أيضا بعثة إلى الصحراء الغربية. |
" Recordando la importancia del deseo expresado anteriormente por los Gobiernos de los Territorios de Anguila y Samoa Americana de recibir una misión visitadora del Comité Especial, " | UN | " وإذ تشير إلى أهمية إعراب حكومتي إقليمي أنغيلا وساموا الأمريكية في وقت سابق عن رغبتهما في أن توفد اللجنة الخاصة بعثة زائرة إلى كل منهما " . |