ويكيبيديا

    "الخاصة بنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuestra
        
    • nuestros
        
    • nuestro propio
        
    • nuestras
        
    • nosotros
        
    Podríamos hacer nuestra propia ciencia con nuestros propios datos sobre lo que nos hace sentir bien y mantenernos saludables. TED يمكننا أن نصنع العلوم الخاصة بنا من بياناتنا الخاصة عما يجعلنا نشعر شعور جيد ونبقى أصحاء.
    Fortalecidos por nuestra tecnología, podrán continuar sus exploraciones... y compartir lo que descubran. Open Subtitles مسلحين بالتكنولوجيا الخاصة بنا سوف تستمرون فى أستكشافات وتشاركوننا ما تتعلمون
    Los hacemos circular a través de nuestros sujetos para cerrar las brechas en sus sinapsis. Open Subtitles قمنا بنشرهم عبر العناصر الخاصة بنا من أجل سد الثغرات في وصلاتهم العصبية
    nosotros tenemos nuestro propio plan de operaciones. UN ونحن لدينا خطة العمليات الخاصة بنا.
    Lo que descubrieron es que en nuestras listas de Netflix ocurren estas batallas épicas entre nuestras aspiraciones futuras y nuestro yo impulsivo del momento. TED ما اكتشفوه هو أن في قوائم نت فليكس الخاصة بنا يجري صراع ملحمي بين أنفسنا الطموحة المستقبلية وأنفسنا المندفعة الراهنية.
    Nos arreglábamos para producir nuestra energía y comunicarnos por ondas de radio. Open Subtitles تمكنّا من إنتاج الطاقة الخاصة بنا والتواصل عبر موجات الراديو
    No sé donde está nuestra camarera, pero si pudieras encontrarla y decirle que necesitamos más barritas de pan, te lo agradecería. Open Subtitles لا أدري أين النادله الخاصة بنا ولكن إن أمكنك إيجادها، وإخبارها أننا نحتاج بعض عيدان الخبز، سأقدر ذلك.
    Mi profesión es la ganadería ovina y mi mujer y yo tenemos nuestra propia granja en West Falkland. UN ومهنتي تربية الغنم، وأمتلك أنا وزوجتي مزرعتنا الخاصة بنا في فوكلاند الغربية.
    No podemos dejar de adoptar medidas extraordinarias en este campo y el desarrollo de nuestra propia base energética constituye el requisito más importante para que sobrevivamos. UN ولا مفر من اتخاذ تدابير استثنائية في هذا الصدد. فإنشاء قاعدة الطاقة الخاصة بنا شرط أساسي لبقائنا.
    Eso constituye una flagrante violación de nuestros derechos humanos y una afrenta a nuestra dignidad soberana. UN فهذه الأفعال تعد انتهاكا صارخا لحقوق الإنسان الخاصة بنا وإهانة لكرامتنا السيادية.
    Si no se detecta un delito penal evidente, la información relativa a todas las entidades que figuran en el informe se archiva electrónicamente en nuestra base de datos para futura referencia. UN فإذا لم يكن هناك جنحة واضحة، يُحتفظ بالمعلومات المتعلقة بجميع الكيانات الوارد ذكرها في تقرير المعاملة المشبوهة إلكترونيا في قاعدة البيانات الخاصة بنا للرجوع إليها مستقبلا.
    Unidos en la diversidad, tenemos que encontrar nuestros propios caminos para construir nuestro futuro. UN وإذ يوحدنا تنوعنا، علينا أن نكتشف أساليبنا الخاصة بنا لبناء مستقبلنا.
    nuestros lugares especiales son sagrados y exigimos el mayor respeto. UN وإن الأماكن الخاصة بنا مقدسة وتستحق كل الاحترام.
    El primer paso debe ser cumplir con los objetivos que hemos establecido para la realización de nuestros propios objetivos a largo plazo. UN ولا بد أن تتمثل الخطوة الأولى في بلوغ الغايات التي عيناها بغية التحقيق النهائي لأهدافنا الخاصة بنا.
    Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones. UN إننا نبني بلادنا، مستخدمين فطنتنا وعلى أساس تقاليدنا الخاصة بنا.
    No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible. UN إننا نبذل كل جهد ممكن لتحقيق التنمية المستدامة الخاصة بنا.
    Durante años nos sentamos, discutimos, no estábamos de acuerdo, peleamos, hasta que llegamos a nuestro propio plan a 200 años. TED فنحن نجلس كل بضع سنوات نتجادل و نختلف في الآراء و نتشاجر لنتوصل أخيرا إلى خطة الـ 200 سنة الخاصة بنا
    Usando nuestras TARDIS vamos a congelar Gallifrey en un solo momento en el tiempo. Open Subtitles باستخدام التارديس الخاصة بنا سنقوم بحبس قالفري في لحظة معينة من الزمن
    También quisiera agregar nuestras propias observaciones sobre el tema extraordinariamente importante que nos ocupa. UN أود أن أضيف أيضا أفكارنا الخاصة بنا عن هذه المسألة الهامة جدا المعروضة علينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد